| Can't seem to find someone's shoulder, | Никак не найти дружеского плеча, |
| Who will I rely on when it's over? | На кого можно положиться, когда всё кончится? |
| Took a chance with you, it made me colder, | Я рискнул с тобой, но стал лишь ещё более жестоким, |
| Better on my own when it's all over. | Когда всё кончится, лучше я буду один. |
| So when I'm weak, who do I call? | Но кого я позову, когда не будет сил? |
| My God, it hurts, I can't be calm. | Господи, как больно, не могу успокоиться. |
| What do I do? | Что я делаю? |
| Do I run? | Убегаю? |
| Tired of hate, tired of love, | Я устал от ненависти, устал от любви, |
| I've dug my nails into my arms, | Я вцепился ногтями в свои же руки, |
| She turned and left with all my scars. | Она развернулась и ушла со всеми моими ранами. |
| What is my worth? | Чего я сто́ю? |
| What is my worth? | Чего я сто́ю? |
| Gave my love a piece of me, | Я подарил любимой частичку себя, |
| She put my heart beneath her feet, | А она растоптала моё сердце, |
| She turned and left the question, "What's my worth?" | Она развернулась, оставив вопрос: "Чего я сто́ю?" |
| Gave my love a piece of me, | Я подарил любимой частичку себя, |
| She put my heart beneath her feet, | А она растоптала моё сердце. |
| She turned and left the question, "What's my worth, | Она развернулась, оставив вопрос: "Чего я сто́ю, |
| My worth, my worth?” | Сто́ю, сто́ю?" |