Перевод текста песни That's the Move - XV

That's the Move - XV
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни That's the Move , исполнителя -XV
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:20.06.2019
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

That's the Move (оригинал)Вот такой ход (перевод)
I might spend my funds when I want, yeah, that’s the move Я могу потратить свои средства, когда захочу, да, это ход
I might make a flip, take a trip, yeah, thats the move Я мог бы сделать переворот, отправиться в путешествие, да, это ход
Up On Cloud 9, wild times, oooh, that’s the move Up On Cloud 9, дикие времена, ооо, это ход
We just going up, latitude, ooh, that’s the move Мы просто поднимаемся, широта, ох, это движение
That’s the move!Вот это ход!
That’s the move!Вот это ход!
Yeah, that’s the move! Да, это ход!
That’s the move!Вот это ход!
That’s the move!Вот это ход!
Yeah, that’s the move! Да, это ход!
That’s the Move.Это Движение.
Goin' up, that’s my Latitude Иду вверх, это моя широта
That’s the Move.Это Движение.
Goin' up, that’s my Latitude Иду вверх, это моя широта
Finishing move off the turnbuckle Завершение движения с талрепа
Luchador from the Roof to Floor Лучадор с крыши на пол
Empires build and then turn rubble Империи строят, а потом превращают в руины
I have learned gotta yearn for more Я научился жаждать большего
Bet on myself, and I’m betting a lot Ставлю на себя, и я ставлю много
Develop my game and I level the spot Развивайте мою игру, и я выравниваю положение
They might not know who I am Они могут не знать, кто я
But trust and believe, that I’ve never forgot Но верь и верь, что я никогда не забывал
You ain’t gone sell me no vision Ты не продал мне никакого видения
I am that dude, you ain’t gon' tell me no different Я тот чувак, ты не собираешься говорить мне, что это не так
Walk in the shoes that I been in, you would be trippin' Ходите в ту обувь, в которой я был, вы бы споткнулись
I flipped and did it like gymnast Я перевернулся и сделал это, как гимнаст
I stayed in my mind and stayed mindin' my bidness Я остался в своем уме и остался в памяти о своей ставке
Mind on my money not mindin' these bitches Помни о моих деньгах, не обращая внимания на этих сук
You mind if I mention my Mama said, «Donavan winnin'» Вы не возражаете, если я упомяну, что моя мама сказала: «Донаван побеждает»
That was an honest description Это было честное описание
Since I been on my grind, at the age 1−5 С тех пор, как я увлекся, в возрасте от 1 до 5 лет
I was killing shows live, I was killing ho’s hype Я убивал шоу в прямом эфире, я убивал ажиотаж
I was killing flows like Я убивал потоки, такие как
I don’t ever walk soft, I might crush your toes like Я никогда не хожу мягко, я могу раздавить тебе пальцы ног, как
I might fuck your whole wife Я мог бы трахнуть всю твою жену
I might come and roll like Я мог бы прийти и покататься, как
Andrew Clay that’s No Dice Эндрю Клей, это не игра в кости
I might spend my funds when I want, yeah, that’s the move Я могу потратить свои средства, когда захочу, да, это ход
I might make a flip, take a trip, yeah, thats the move Я мог бы сделать переворот, отправиться в путешествие, да, это ход
Up On Cloud 9, wild times, oooh, that’s the move Up On Cloud 9, дикие времена, ооо, это ход
We just going up, latitude, ooh, that’s the move Мы просто поднимаемся, широта, ох, это движение
That’s the move!Вот это ход!
That’s the move!Вот это ход!
Yeah, that’s the move! Да, это ход!
That’s the move!Вот это ход!
That’s the move!Вот это ход!
Yeah, that’s the move! Да, это ход!
That’s the Move.Это Движение.
Goin' up, that’s my Latitude Иду вверх, это моя широта
That’s the Move.Это Движение.
Goin' up, that’s my Latitude Иду вверх, это моя широта
I’m game play on game day, you sell tickets and tail gate Я играю в игровой день, вы продаете билеты и задние ворота
Your drive like White Bronco, my Drive like John Elway Ваш драйв, как Белый Бронко, мой драйв, как Джон Элвей
These Happy Days, and I pop my collar like Fonz, yeah Эти счастливые дни, и я поднимаю воротник, как Фонц, да
Drop a line on my Moms, yeah Напишите строчку о моих мамах, да
Chase round my nephew Dom like I’m Agent Hobbs, ha Преследуй моего племянника Дома, как будто я агент Хоббс, ха
AM to the PM what a weekend с утра до вечера, какие выходные
Got ya BM in my DM, tryna see when I’m a be in Получил я BM в моем DM, попробуй увидеть, когда я буду
You make plays, I’m the GM, I make trades when I don’t need them Вы играете, я гроссмейстер, я совершаю сделки, когда они мне не нужны.
Might just drop you for no reason, Basket cases can’t keep a weave in, I Могу просто бросить тебя без причины, корзины не могут удержать переплетение, я
Told you the moves I was makin' and niggas was hatin', sayin' I’m Говорил вам, что я делал, а ниггеры ненавидели, говоря, что я
procrastinatin' медлить
A pro at just waitin'.Профи просто ждет.
I had to go to the basement I had the dough I was bakin' Мне пришлось пойти в подвал, у меня было тесто, которое я пекла
This a moment in the making.Это момент в процессе создания.
Want a photo go and take it Хочешь фото, иди и сделай это
Makin' heads spin, when I win mills, and pop locks like I break in Головы кружатся, когда я выигрываю мельницы и открываю замки, как будто взламываю
Goin' Liam Neeson for the Taken, time to go then say when Goin 'Liam Neeson for the Taken, пора идти, а затем сказать, когда
Nights out at the Days Inn, no vacants, she naked Ночи в Days Inn, свободных мест нет, она голая
My chick a snack, might just eat that, after school Мой цыпленок, закуска, может просто съесть это после школы
I play the game and have no rules, act a fool, that’s the move.Я играю в игру и у меня нет правил, валяй дурака, вот в чем ход.
Yeah Ага
I might spend my funds when I want, yeah, that’s the move Я могу потратить свои средства, когда захочу, да, это ход
I might make a flip, take a trip, yeah, thats the move Я мог бы сделать переворот, отправиться в путешествие, да, это ход
Up On Cloud 9, wild times, oooh, that’s the move Up On Cloud 9, дикие времена, ооо, это ход
We just going up, latitude, ooh, that’s the move Мы просто поднимаемся, широта, ох, это движение
That’s the move!Вот это ход!
That’s the move!Вот это ход!
Yeah, that’s the move! Да, это ход!
That’s the move!Вот это ход!
That’s the move!Вот это ход!
Yeah, that’s the move! Да, это ход!
That’s the Move.Это Движение.
Goin' up, that’s my Latitude Иду вверх, это моя широта
That’s the Move.Это Движение.
Goin' up, that’s my LatitudeИду вверх, это моя широта
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2012
2012
2012
Monte à bord
ft. Xvbarbar
2014
Uncharted
ft. Xvbarbar
2014
2012
Pris Pour Cible
ft. Xvbarbar
2014
Catch Up
ft. Xvbarbar
2014
H31
ft. Xvbarbar
2014
2012
Miroir
ft. Xvbarbar
2014
Blunt
ft. Xvbarbar
2014
2009
Outro
ft. XV, Xvbarbar
2014
Crypton
ft. Xvbarbar
2014
2014
Marchand de sable
ft. Xvbarbar
2014
2014
22 y'a les bleus
ft. Xvbarbar
2014
2021