| Yeah
| Ага
|
| All of my days all of my doubts all of my greed
| Все мои дни, все мои сомнения, вся моя жадность
|
| All of the talk all of my thoughts all of my team
| Все разговоры, все мои мысли, вся моя команда
|
| All of these clowns who run around throughout my town
| Все эти клоуны, которые бегают по моему городу
|
| All of my losses been found, and I’m killing em' now!
| Все мои потери найдены, и я их сейчас убью!
|
| I’m Killin' Em' All, I’m Killin' Em All!
| Я убиваю их всех, я убиваю их всех!
|
| I’m Killin' Em' All, I’m Killin' Em All! | Я убиваю их всех, я убиваю их всех! |
| (Yeah!)
| (Ага!)
|
| I’m Killin' Em' All, I’m Killin' Em All!(uh)
| Я убиваю их всех, я убиваю их всех!
|
| I’m Killin' Em' All, I’m Killin' Em All!
| Я убиваю их всех, я убиваю их всех!
|
| I’m killing em' all, killing any my flaws
| Я убиваю их всех, убиваю любые свои недостатки
|
| All my victory’s flawless as I finish em' off
| Все мои победы безупречны, когда я прикончу их
|
| Handle all of these frauds, like I’m cancelling cards
| Разберитесь со всеми этими мошенничествами, например, я аннулирую карты
|
| I’m a pull the plug on everybody involved
| Я отключаю всех участников
|
| I’m killing em' all, no feelings involved
| Я убиваю их всех, никаких чувств
|
| Riding through yo' hood with no ceiling on car
| Ехать через капот без потолка на машине
|
| Six cylinders roar, slippers gripping the floor
| Шесть цилиндров ревут, тапочки цепляются за пол
|
| Haters hatin' the way I get they bae through the door
| Ненавистники ненавидят то, как я их прохожу через дверь
|
| I’m killing em' all, I’m killing em' all
| Я убиваю их всех, я убиваю их всех
|
| Make em' drop, shut up shop, like I’m killing a mall
| Заставьте их бросить, заткнитесь, магазин, как будто я убиваю торговый центр
|
| Make em' discontinue all of the venues where I perform
| Заставь их закрыть все площадки, где я выступаю.
|
| As I enter my new form, you niggas have been warned, that…
| Когда я вхожу в свою новую форму, вас, ниггеры, предупредили, что…
|
| I’m Killin' Em' All, I’m Killin' Em All!
| Я убиваю их всех, я убиваю их всех!
|
| I’m Killin' Em' All, I’m Killin' Em All!
| Я убиваю их всех, я убиваю их всех!
|
| I’m Killin' Em' All, I’m Killin' Em All!
| Я убиваю их всех, я убиваю их всех!
|
| I’m Killin' Em' All, I’m Killin' Em All!
| Я убиваю их всех, я убиваю их всех!
|
| Yeah! | Ага! |
| Red Dots on negative on bullshit, uh
| Красные точки на негативе на ерунде
|
| Headshots on pessimist bullshit, uh
| Выстрелы в голову пессимистической чуши
|
| Leg lock your lack of motivation, and
| Блокируйте ногу отсутствием мотивации, и
|
| Snap you out your fakeness, the fact is hate is breaking us down
| Вытащите вас из своей фальши, факт в том, что ненависть ломает нас
|
| All this heavy ice making me drown
| Весь этот тяжелый лед заставляет меня тонуть
|
| Laser the town, get yo block razed to the ground
| Лазером город, сровняй свой блок с землей
|
| Kill off all of my passengers now look, I am the captain
| Убей всех моих пассажиров, теперь смотри, я капитан
|
| I’m killin' off all that cappin', you braggin' before it happens, No-no
| Я убиваю все это, ты хвастаешься, прежде чем это произойдет, нет-нет
|
| Kill complaining and comparing if someone better
| Убей жаловаться и сравнивать, если кто-то лучше
|
| Practice over Perfection, Preparation over Pressure, uh-huh
| Практика важнее совершенства, подготовка важнее давления, ага
|
| I’ll kill em' all, I.K.E.A., put it together
| Я убью их всех, И.К.Е.А., собери
|
| Never see em' again, R.I.P. | Никогда не увидишь их снова, R.I.P. |
| forever, Uh!
| навсегда, О!
|
| I’m Killin' Em' All, I’m Killin' Em All!
| Я убиваю их всех, я убиваю их всех!
|
| I’m Killin' Em' All, I’m Killin' Em All!
| Я убиваю их всех, я убиваю их всех!
|
| I’m Killin' Em' All, I’m Killin' Em All!
| Я убиваю их всех, я убиваю их всех!
|
| I’m Killin' Em' All, I’m Killin' Em All!
| Я убиваю их всех, я убиваю их всех!
|
| Killin' em' all killin' em all yeah
| Убиваю их всех, убиваю их всех, да
|
| Killin' em' all killin' em all yeah
| Убиваю их всех, убиваю их всех, да
|
| Killin' em' all killin' em all yeah
| Убиваю их всех, убиваю их всех, да
|
| Yeah. | Ага. |
| Killin' em!
| Убей их!
|
| I’m killin' em all, killin' yo dogs, niggas know how I’m a put it down
| Я убиваю их всех, убиваю твоих собак, ниггеры знают, как я это опускаю
|
| Get on the court, I’m a go ball, like i just put on the hoodie now
| Выходи на площадку, я играю в мяч, как будто я только что надел толстовку
|
| Out wit my Cast shooting movies now, Ride wit' the Mob and I’m Goodie now
| Теперь я не знаю, как снимаются мои актерские фильмы, езжу с мафией, и теперь я Гуди
|
| My Buzz got ya bitch on my Woody now, It’s been a while, now look around
| Мой Buzz получил твою суку на моем Woody, это было давно, теперь оглянись
|
| Back when the club was going up on a Tuesday
| Назад, когда клуб поднимался во вторник
|
| Warner made a monster of me like Doomsday
| Уорнер сделал из меня монстра, как Судный день
|
| Killed the Kid From Kansas, made the franchise lose faith
| Убил ребенка из Канзаса, заставил франшизу потерять веру
|
| Came back, Too Late. | Вернулся, слишком поздно. |
| Now you gotta
| Теперь ты должен
|
| Kill em' all over, I got that symbiote flow, I’m spittin'
| Убей их всех, у меня есть этот симбиотический поток, я плюю
|
| Venom all over, deliver envelope notes
| Яд повсюду, доставляй конверты
|
| How I’m addressin' my ruined perspective lack of aggression
| Как я обращаюсь с моей разрушенной перспективой, отсутствием агрессии
|
| This pessissm that’s been having me stressing, Fuck Depression!
| Этот пессизм, из-за которого я напрягаюсь, к черту депрессию!
|
| I got shadows to battle, Six Sinister villains
| У меня есть тени для битвы, шесть зловещих злодеев
|
| I got places to travel, I got feelings I’m healing
| У меня есть места для путешествий, у меня есть чувства, что я исцеляюсь
|
| I got buildings I’m building, doubts come revealing, I kill em'
| У меня есть здания, которые я строю, появляются сомнения, я их убиваю
|
| Never stay in no system. | Никогда не оставайтесь ни в какой системе. |
| Never playin' no victim
| Никогда не играй в жертву
|
| XBOX, I still play on, the Kicks still «Fei Long»
| XBOX, я все еще играю, Kicks все еще «Fei Long»
|
| Sometimes we roll J’s, But the Game’s all I blaze on
| Иногда мы бросаем J, но игра - это все, чем я пылаю.
|
| Nothin' much changed but the bullshit we ain’t on
| Ничего особенного не изменилось, кроме той ерунды, которой мы не занимаемся.
|
| I’m Killin' Em All, even though they won’t stay gone. | Я убиваю их всех, даже если они не останутся в стороне. |
| Nah…
| Неа…
|
| I’m killin' em all I’m killin' em all I’m killin' em all I’m killin' em'!
| Я убиваю их всех, я убиваю их всех, я убиваю их всех, я убиваю их!
|
| No feelings at all, I’m killin my flaws I’m takin my dreams and fulfillin em
| Никаких чувств, я убиваю свои недостатки, я беру свои мечты и воплощаю их
|
| Only ridin' wit the realest ones, To the top I’m buildin' em'
| Только избавляюсь от самых настоящих, до самого верха я их строю
|
| Black ballers I’m killin' em', real talk now here I come!
| Черные балерины, я их убиваю, настоящий разговор, вот и я!
|
| (Wooo) I’m killin' em all I’m killin' em all I’m killin' em'!
| (Вууу) Я убиваю их всех, я убиваю их всех, я убиваю их!
|
| No feelings at all, I’m killin my flaws I’m takin my dreams and fulfillin em
| Никаких чувств, я убиваю свои недостатки, я беру свои мечты и воплощаю их
|
| Only ridin' wit the realest ones, To the top I’m buildin' em'
| Только избавляюсь от самых настоящих, до самого верха я их строю
|
| Black ballers I’m killin' em', wait until Million Villains | Черные игроки, я их убью, подождите, пока миллион злодеев |