| I ain’t for the shine, I ain’t for the light
| Я не для блеска, я не для света
|
| I’ve been getting minds stacking outta sight
| Я заставляю умы уходить из поля зрения
|
| Creeping with your girl she come out at night
| Подкрадываясь к твоей девушке, она выходит ночью
|
| She like diamonds and the pearls I might make her mine
| Ей нравятся бриллианты и жемчуг, которые я мог бы сделать ее своей
|
| Pull up when I pull up she be on her way
| Подъезжай, когда я подъезжаю, она уже в пути
|
| Got it yeah I got it I’m on Michael J
| Понял, да, понял, я на Майкле Дж.
|
| Smooth criminal I ain’t with the feelings yeah
| Гладкий преступник, я не с чувствами, да
|
| I ain’t savin' hoes, you know I’m a villain yeah
| Я не спасаю мотыги, ты знаешь, что я злодей, да
|
| Feelin' this, killin' my node and she feelin' this
| Чувствую это, убиваю мой узел, и она чувствует это
|
| Yeah, it’s imminent, stealin' your girl and I’m in the sack
| Да, это неизбежно, украсть твою девушку, и я в мешке
|
| So you know what it is, how it is gotta be
| Итак, вы знаете, что это такое, как это должно быть
|
| Do this in the shadows he ain’t gotta see
| Делайте это в тени, которую он не должен видеть
|
| Oh no
| О, нет
|
| You know you’ve done this before
| Вы знаете, что делали это раньше
|
| Sneakin' with me all night long
| Крадусь со мной всю ночь
|
| Your man he ain’t blind to it all
| Твой мужчина, он не слеп ко всему этому
|
| But I don’t care no no
| Но мне все равно нет нет
|
| So white wines and the white lies
| Итак, белые вина и белая ложь
|
| She on fire, devil in disguise
| Она в огне, замаскированный дьявол
|
| In them yeah, she a dime yeah (she a dime yeah)
| В них да, она копейка да (она копейка да)
|
| I’m a give me mine yeah, I’m a give me mine yeah
| Я даю мне свое, да, я даю мне свое, да
|
| We’re from the bar now we in the callin'
| Мы из бара, теперь мы звоним
|
| When she walked in I weigh my options
| Когда она вошла, я взвешиваю свои варианты
|
| Your man is toxic, say you’re exhausted (say you’re exhausted)
| Ваш мужчина токсичен, скажите, что вы измотаны (скажите, что вы измотаны)
|
| You know what you want and he keep you hostage
| Ты знаешь, чего хочешь, а он держит тебя в заложниках
|
| We can do this in the shadows
| Мы можем сделать это в тени
|
| Do this in the shadows
| Делайте это в тени
|
| Your man is toxic, say you’re exhausted
| Ваш мужчина токсичен, скажите, что вы истощены
|
| You know what you want and he keep you hostage
| Ты знаешь, чего хочешь, а он держит тебя в заложниках
|
| We can do this in the shadows
| Мы можем сделать это в тени
|
| Do this in the shadows
| Делайте это в тени
|
| In them yeah, she a dime yeah
| В них да, она ни копейки да
|
| I’m a give me mine yeah, I’m a give me mine yeah
| Я даю мне свое, да, я даю мне свое, да
|
| Say whats the play, tell me whats the play (hey whats the play)
| Скажи, в чем игра, скажи мне, в чем игра (эй, в чем игра)
|
| You need a place that you can stay, need a getaway
| Вам нужно место, где вы можете остановиться, нужно убежать
|
| I got what you need, ain’t no way your man got you on lock (on lock)
| У меня есть то, что вам нужно, ваш мужчина никоим образом не заставил вас запереть (запереть)
|
| I got the keys, know in sync you know that we gon pop
| У меня есть ключи, знай синхронно, ты знаешь, что мы собираемся поп
|
| Pull up in that drop
| Поднимитесь в этой капле
|
| Make you forget about everything you went and got
| Заставьте вас забыть обо всем, что вы сделали и получили
|
| And I got a new watch
| И у меня есть новые часы
|
| have you out all night like you live like a fox
| у тебя всю ночь, как будто ты живешь как лиса
|
| Don’t you cut no corners
| Разве ты не срезаешь углы
|
| Give me everything that I really like you performin'
| Дай мне все, что мне действительно нравится,
|
| Have you singin' till morning
| Ты поешь до утра?
|
| The sun comin' up and the shadow was
| Солнце взошло, и тень была
|
| Shinin', but you ain’t wearin' no armour
| Сияешь, но на тебе нет доспехов
|
| All of thi shit ain’t good for your conscious
| Все это дерьмо не хорошо для вашего сознания
|
| Tellin' me that you ain’t worried about honour
| Скажи мне, что ты не беспокоишься о чести
|
| Cause you know he comin' back like it’s karma
| Потому что ты знаешь, что он возвращается, как будто это карма
|
| Even if you ran away, you couldn’t escape
| Даже если ты убежал, ты не мог убежать
|
| That silhouette gon follow you, till you meet that grave
| Этот силуэт будет следовать за тобой, пока ты не встретишь эту могилу
|
| I know
| Я знаю
|
| You know you’ve done this before
| Вы знаете, что делали это раньше
|
| Sneakin' with me all night long
| Крадусь со мной всю ночь
|
| Your man he ain’t blind to it all
| Твой мужчина, он не слеп ко всему этому
|
| But I don’t care no no
| Но мне все равно нет нет
|
| So white wines and the white lies
| Итак, белые вина и белая ложь
|
| She on fire, devil in disguise
| Она в огне, замаскированный дьявол
|
| In them yeah, she a dime yeah (she a dime yeah)
| В них да, она копейка да (она копейка да)
|
| I’m a give me mine yeah, I’m a give me mine yeah
| Я даю мне свое, да, я даю мне свое, да
|
| We’re from the bar now we in the callin'
| Мы из бара, теперь мы звоним
|
| When she walked in I weight my options
| Когда она вошла, я взвешиваю свои варианты
|
| Your man is toxic, say you’re exhausted
| Ваш мужчина токсичен, скажите, что вы истощены
|
| You know what you want and he keep you hostage
| Ты знаешь, чего хочешь, а он держит тебя в заложниках
|
| We can do this in the shadows
| Мы можем сделать это в тени
|
| Do this in the shadows
| Делайте это в тени
|
| In them yeah, she a dime yeah
| В них да, она ни копейки да
|
| I’m a give me mine yeah, I’m a give me mine yeah | Я даю мне свое, да, я даю мне свое, да |