| It all started with the Hennesy
| Все началось с Хеннеси
|
| Stressing I just drink it all away
| Подчеркнув, я просто выпиваю все это
|
| When I fade it that’s the better me
| Когда я исчезаю, я лучше
|
| Confidence level rising and it’s obvious
| Уровень доверия растет, и это очевидно
|
| Turn it down, it’s the opposite
| Выключите его, это наоборот
|
| My side chick hates when I call her up late on the weekdays
| Моя подружка ненавидит, когда я звоню ей поздно в будние дни
|
| Wishing we could press replay
| Желая, чтобы мы могли нажать повтор
|
| Homie got me puffing dank right now
| Хоми заставил меня пыхтеть прямо сейчас
|
| To be honest I could hardly even think right now
| Честно говоря, я даже не мог думать прямо сейчас
|
| Just got a rush off the drink got me gone on the weekend
| Только что выпил напиток, и меня не было на выходных
|
| Six shots to the face got me going off the deep end
| Шесть выстрелов в лицо довели меня до отчаяния
|
| I don’t gotta care about nothing when I’m feeling like this
| Мне плевать ни на что, когда я так себя чувствую
|
| Going till the sun comes up these times are priceless
| Идти до восхода солнца, эти времена бесценны
|
| These times are priceless, when I’m feeling like this
| Эти времена бесценны, когда я чувствую себя так
|
| These times are priceless, when I’m feeling like this
| Эти времена бесценны, когда я чувствую себя так
|
| These times are priceless, when I’m feeling like this
| Эти времена бесценны, когда я чувствую себя так
|
| Leave about to function, drunken
| Оставь работу, пьяный
|
| Hoping I ain’t driving off assumption (yeah, yeah)
| Надеюсь, я не отклоняюсь от предположения (да, да)
|
| I could hardly stand up, oh no
| Я едва мог встать, о нет
|
| Falling in the car hope the door close
| Падение в машине, надеюсь, дверь закроется
|
| My mom would really hate me like this
| Моя мама действительно ненавидела бы меня таким
|
| Don’t want to deal with pain like this
| Не хочу иметь дело с такой болью
|
| My ex-girl left me like this
| Моя бывшая девушка оставила меня вот так
|
| She’s the one I blame like this
| Она та, кого я виню в этом
|
| It’s priceless
| Это бесценно
|
| Just got a rush off the drink got me going on the weekend
| Только что выпил выпивку, заставил меня пойти на выходные
|
| Six shots to the face got me going off the deep end
| Шесть выстрелов в лицо довели меня до отчаяния
|
| I don’t gotta care about nothing when I’m feeling like this
| Мне плевать ни на что, когда я так себя чувствую
|
| Going till the sun comes up these times are priceless
| Идти до восхода солнца, эти времена бесценны
|
| These times are priceless, when I’m feeling like this
| Эти времена бесценны, когда я чувствую себя так
|
| These times are priceless, when I’m feeling like this
| Эти времена бесценны, когда я чувствую себя так
|
| When I’m feeling like this, when I’m feeling like this
| Когда я так себя чувствую, когда я так себя чувствую
|
| When I’m feeling like this, these times are priceless
| Когда я чувствую себя так, эти времена бесценны
|
| Late nights got me feeling like this
| Поздние ночи заставили меня чувствовать себя так
|
| Sipping on drink got me feeling like this
| Потягивая напиток, я чувствовал себя так
|
| Only want you when I’m feeling like this
| Только хочу тебя, когда я чувствую себя так
|
| Like this, when I’m feeling like | Вот так, когда я чувствую себя |