| Mother’s in the kitchen steaming up the window panes
| Мать на кухне запаривает оконные стекла
|
| Smell of boiling cabbage comes up from an open drain
| Из открытой канализации исходит запах вареной капусты
|
| But no amount of scrubbing could ever shift a gravy stain
| Но никакое количество скребков не могло вывести пятно от соуса.
|
| Washaway washaway washerette
| Смываемая стиральная машина Washaway
|
| Washaway washaway every dirty stain you get
| Смывка смывает каждое грязное пятно, которое вы получаете
|
| Streets lay deserted
| Улицы опустели
|
| No one feels exerted
| Никто не чувствует себя обязанным
|
| Sat on their couches
| Сели на свои диваны
|
| With loose change in their pouches
| С мелочью в сумках
|
| They couldn’t spend it if they tried
| Они не смогли бы потратить их, если бы попытались
|
| In comes Mr Softee
| Входит мистер Софти
|
| Dressed up like and ice cream cone
| Одет как и рожок мороженого
|
| Ringing for his supper
| Звонок к его ужину
|
| Heading for a stately home
| Направляясь к величественному дому
|
| But a thousand Yorkshire puddings
| Но тысяча йоркширских пудингов
|
| Couldn’t make his business boom
| Не смог сделать свой бизнес бум
|
| See how they wander
| Посмотрите, как они бродят
|
| To kill time in droves they squander
| Чтобы убить время толпами, они тратят впустую
|
| Money in centres
| Деньги в центрах
|
| That feed on the mind, oh bother
| Которые питаются умом, о, беспокойтесь
|
| It just gets you down
| Это просто расстраивает
|
| Washaway washaway washerette
| Смываемая стиральная машина Washaway
|
| Business as usual at the uptown launderette
| Обычное дело в прачечной самообслуживания на окраине города
|
| Washaway washaway the dirt
| Смыть грязь
|
| Wash it
| Мыть его
|
| Washaway the dirt | Смыть грязь |