
Дата выпуска: 31.12.2000
Язык песни: Английский
Complicated Game(оригинал) |
I ask myself, «Should I put my finger to the left? |
No.» |
I ask myself, «Should I put my finger to the right? |
No.» |
It doesn’t really matter where I put my finger |
Someone else will come along and move it |
And it’s always been the same |
It’s just a complicated game |
It’s just a complicated game |
A little girl asked me, should she part her hair up on the left? |
No |
A little girl asked me, should she part her hair up on the right? |
No |
I said, «It really doesn’t matter where you part your hair |
Someone else will come along and move it |
And it’s always been the same |
It’s just a complicated game |
It’s just a complicated game.» |
A little boy asked me, should he put his vote upon the Left? |
A little boy asked me, should he put his vote upon the Right? |
I said, «It really doesn’t matter where you put your vote |
'Cause someone else will come along and move it |
And it’s always been the same |
It’s just a complicated game |
It’s just a complicated game.» |
They wanted Tom, they wanted Joe |
To dress 'em up and stick 'em out on show |
They were holding arrows in a very bad aim |
It’s just a complicated game |
God asked me, should he ought to put his world up on the left? |
No |
God asked me, should he ought to put his world up on the right? |
I said, «It doesn’t really matter where you put your world |
Someone will come along and move it |
And it’s always been the same |
It’s just a complicated game |
It’s just a complicated game |
It’s just a complicated game |
Just a complicated game.» |
(перевод) |
Я спрашиваю себя: «Должен ли я положить палец налево? |
Нет." |
Я спрашиваю себя: «Должен ли я положить палец вправо? |
Нет." |
На самом деле не имеет значения, куда я положил палец |
Кто-то еще придет и переместит его |
И это всегда было то же самое |
Это просто сложная игра |
Это просто сложная игра |
Маленькая девочка спросила меня, должна ли она сделать пробор слева? |
Нет |
Маленькая девочка спросила меня, должна ли она сделать пробор справа? |
Нет |
Я сказал: «На самом деле не имеет значения, где вы проборите волосы |
Кто-то еще придет и переместит его |
И это всегда было то же самое |
Это просто сложная игра |
Это просто сложная игра». |
Маленький мальчик спросил меня, должен ли он голосовать за левых? |
Маленький мальчик спросил меня, должен ли он голосовать за правых? |
Я сказал: «На самом деле не имеет значения, где вы проголосуете |
Потому что кто-то другой придет и переместит его. |
И это всегда было то же самое |
Это просто сложная игра |
Это просто сложная игра». |
Они хотели Тома, они хотели Джо |
Одеть их и выставить на показ |
Они держали стрелы в очень плохой цели |
Это просто сложная игра |
Бог спросил меня, должен ли он поставить свой мир слева? |
Нет |
Бог спросил меня, должен ли он расположить свой мир справа? |
Я сказал: «На самом деле не имеет значения, где вы поместите свой мир |
Кто-то придет и переместит его |
И это всегда было то же самое |
Это просто сложная игра |
Это просто сложная игра |
Это просто сложная игра |
Просто сложная игра.» |
Название | Год |
---|---|
Dear God | 2008 |
Making Plans For Nigel | 2008 |
Ten Feet Tall | 2008 |
Day In Day Out | 2000 |
Helicopter | 2000 |
When You're Near Me I Have Difficulty | 2000 |
Senses Working Overtime | 2008 |
Roads Girdle The Globe | 2000 |
Outside World | 2000 |
That Is The Way | 2000 |
Millions | 2000 |
Life Begins At The Hop | 2008 |
Scissor Man | 2000 |
Earn Enough For Us | 1986 |
Mayor Of Simpleton | 2008 |
Runaways | 2000 |
Chain Of Command | 2000 |
Limelight | 2000 |
Jason And The Argonauts | 2009 |
No Language In Our Lungs | 2009 |