Перевод текста песни Mayor Of Simpleton - XTC

Mayor Of Simpleton - XTC
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mayor Of Simpleton, исполнителя - XTC. Песня из альбома Fossil Fuel - The XTC Singles 1977-92, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.2008
Лейбл звукозаписи: Virgin
Язык песни: Английский

Mayor Of Simpleton

(оригинал)
Never been near a university, never took a paper or a learned
degree, and some of your friends think that’s stupid of me, but it’s
nothing that I care about.
Well I don’t know how to tell the weight of the sun, and of mathematics well I want none, and I may be the Mayor of Simpleton, but
I know one things and that’s I love you.
When their logic grows cold
and all thinking gets done, you’ll be warm in the arms of the Mayor of Simpleton.
I can’t have been there when brains were handed round (please be upstanding for the Mayor of Simpleton), or get past the cover of your
books profound (please be upstanding for the Mayor of Simpleton), and
some of your friends thinks it’s really unsound that you’re ever seen
talking to me.
Well I don’t know how to write a big hit song, and all crossword
puzzles well I just shun, and I may be the Mayor of Simpleton, but I know one thing and that’s I love you.
I’m not proud of the fact that I never learned much, just feel I should say, what you get is all real, I can’t put on an act, it takes
brains to do that anyway.
(And anyway…)
And I can’t unravel riddles problems and puns, how the home computer
has me on the run, and I may be the Mayor of Simpleton, but I know one
thing and that’s I love you (I love you).
If depth of feeling is a currency (please be upstanding for the
Mayor of Simpleton), then I’m the man who grew the money tree (no chain of office and no hope of getting one), some of your friends are
too brainy to see that they’re paupers and that’s how they’ll stay.
Well I don’t know how many pounds make up a ton of all the Nobel
prizes that I’ve never won, and I may be the Mayor of Simpleton, but I know one things and that’s I love you.
When all logic grows cold and
all thinking gets done, you’ll be warm in the arms of the Mayor of Simpleton.
You’ll be warm in the arms of the Mayor of Simpleton.
You’ll be warm in the arms of the Mayor.
(Please be upstanding for
the Mayor of Simpleton.)

Мэр Простака

(перевод)
Никогда не был рядом с университетом, никогда не брал бумаги или ученой
степень, и некоторые из ваших друзей думают, что это глупо с моей стороны, но это
ничего, что меня волнует.
Ну, я не знаю, как определить вес солнца, а математики я не хочу, и я могу быть мэром Симплтона, но
Я знаю одно: я люблю тебя.
Когда их логика остывает
и все мысли будут сделаны, вы будете согреты в объятиях мэра Симплтона.
Я не мог быть там, когда раздавали мозги (пожалуйста, заступитесь за мэра Симплтона), или пройти мимо прикрытия вашего
глубокие книги (пожалуйста, заступитесь за мэра Симплтона) и
некоторые из ваших друзей думают, что это действительно ненормально, что вас когда-либо видели
разговаривает со мной.
Ну, я не знаю, как написать хитовую песню и все кроссворды
я просто избегаю головоломок, и я могу быть мэром Симплтона, но я знаю одно: я люблю тебя.
Я не горжусь тем, что никогда многому не научился, просто чувствую, что должен сказать: то, что ты получаешь, все реально, я не могу притворяться, это требует
мозги, чтобы сделать это в любом случае.
(И все равно…)
И не могу разгадать загадки, задачки и каламбуры, как домашний компьютер
держит меня в бегах, и я могу быть мэром Симплтона, но я знаю одного
вещь, и это я люблю тебя (я люблю тебя).
Если глубина чувств - это валюта (пожалуйста, будьте честны за
мэр Симплтона), то я тот человек, который вырастил денежное дерево (нет сети офисов и нет надежды получить ее), некоторые из ваших друзей
слишком умны, чтобы понять, что они нищие и так и останутся.
Ну, я не знаю, сколько фунтов составляет тонну всех Нобелевских
призы, которых я никогда не выигрывал, и я могу быть мэром Симплтона, но я знаю одну вещь, и это то, что я люблю тебя.
Когда вся логика становится холодной и
все мысли сделаны, вы будете согреты в объятиях мэра Симплтона.
Вам будет тепло в объятиях мэра Симплтона.
Вам будет тепло в объятиях мэра.
(Пожалуйста, поддержите
мэр Симплтона.)
Рейтинг перевода: 5.0/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Dear God 2008
Ten Feet Tall 2008
Making Plans For Nigel 2008
Complicated Game 2000
Day In Day Out 2000
Helicopter 2000
When You're Near Me I Have Difficulty 2000
Roads Girdle The Globe 2000
Outside World 2000
Senses Working Overtime 2008
That Is The Way 2000
Millions 2000
The Man Who Sailed Around His Soul 1986
Scissor Man 2000
Earn Enough For Us 1986
Funk Pop A Roll 2000
Chain Of Command 2000
Grass 1986
Life Begins At The Hop 2008
Summer's Cauldron 1986

Тексты песен исполнителя: XTC