| I got so much to say
| Мне так много нужно сказать
|
| But I’m afraid it’ll come out wrong.
| Но боюсь, что выйдет не так.
|
| I’m not akin to the Eighties thing,
| Я не похож на восьмидесятых,
|
| Where you look after number one.
| Где вы заботитесь о номер один.
|
| But I won’t rock the boat,
| Но я не буду раскачивать лодку,
|
| 'Cause I’m scared what might happen.
| Потому что я боюсь того, что может случиться.
|
| I won’t rock the boat,
| Я не буду раскачивать лодку,
|
| 'Cause I’m one of the millions.
| Потому что я один из миллионов.
|
| Who never seem to do anything.
| Которые никогда ничего не делают.
|
| (He never seems to do anything.)
| (Кажется, он никогда ничего не делает.)
|
| I never seem to do anything.
| Кажется, я никогда ничего не делаю.
|
| (He never seems to do anything.)
| (Кажется, он никогда ничего не делает.)
|
| And everytime I get the urge,
| И каждый раз, когда у меня возникает желание,
|
| To strike out on my own,
| Чтобы вычеркнуть самостоятельно,
|
| Insecurity wraps me up,
| Неуверенность окутывает меня,
|
| It’s cold outside the fold.
| На улице холодно.
|
| So I won’t rock the boat,
| Так что я не буду раскачивать лодку,
|
| 'Cause I’m scared what might happen.
| Потому что я боюсь того, что может случиться.
|
| I won’t rock the boat,
| Я не буду раскачивать лодку,
|
| 'Cause I’m the man who merely threatens.
| Потому что я человек, который просто угрожает.
|
| Who’s always saying what he’s gonna do.
| Кто всегда говорит, что собирается делать.
|
| (He's always saying what he’s gonna do.)
| (Он всегда говорит, что собирается делать.)
|
| I’m always saying what I’m gonna do.
| Я всегда говорю, что я собираюсь делать.
|
| (He's always saying what he’s gonna do.)
| (Он всегда говорит, что собирается делать.)
|
| I’m running steady,
| Я бегу стабильно,
|
| Oh so steady.
| О, такой устойчивый.
|
| So safe and sound,
| В целости и сохранности,
|
| I could drown.
| Я могу утонуть.
|
| I’ve had my fill of living,
| Я наелся жизни,
|
| In my cosy armchair land,
| В моем уютном кресле,
|
| But all my schemes come to a humiliating end.
| Но все мои планы заканчиваются унизительно.
|
| So I won’t rock the boat,
| Так что я не буду раскачивать лодку,
|
| 'Cause I’m scared what might happen.
| Потому что я боюсь того, что может случиться.
|
| I won’t rock the boat,
| Я не буду раскачивать лодку,
|
| 'Cause I’m one of the millions, | Потому что я один из миллионов, |