| I’m 12 o’clock, all daylight hours, I’ll warm your bed, I’ll grow
| Я 12 часов, весь световой день, я согрею твою постель, я вырасту
|
| your flowers. | твои цветы. |
| Like I’m a miniature sun this ball ignited when she
| Как будто я миниатюрное солнце, этот шар загорелся, когда она
|
| told me I was her only one.
| сказала мне, что я ее единственная.
|
| I’m not the same now. | Я уже не тот. |
| I’m not that plain little boy. | Я не такой простой мальчик. |
| I’m all
| Я весь
|
| aflame now. | сейчас горю. |
| I’m king up here like a miniature sun!
| Я здесь король, как маленькое солнце!
|
| No life comes close, I’m rising higher, on holiday, on ball of fire,
| Никакая жизнь не приближается, я поднимаюсь выше, в отпуске, на огненном шаре,
|
| you made a miniature sun. | ты сделал маленькое солнце. |
| Theres no more shadows in this world she
| В этом мире больше нет теней, она
|
| says I’m her only one.
| говорит, что я ее единственная.
|
| I’m not the same now. | Я уже не тот. |
| I’m not that plain little boy. | Я не такой простой мальчик. |
| I’m all
| Я весь
|
| aflame now. | сейчас горю. |
| I radiate like a miniature sun.
| Я сияю, как миниатюрное солнце.
|
| Now everything looks right today. | Теперь все выглядит правильно сегодня. |
| A billion watts of bright today.
| Сегодня миллиард ватт света.
|
| And I’m a blazing kite today. | И сегодня я пылающий воздушный змей. |
| I think I’ll float around her house,
| Я думаю, я буду плавать вокруг ее дома,
|
| and tell her exactly how she makes me glow. | и расскажи ей, как именно она заставляет меня светиться. |
| But then the other man
| Но тогда другой мужчина
|
| leaving merely doffs his hat, and I’m the last to know.
| уходя просто снимает шляпу, и я узнаю об этом последним.
|
| Now everything looks wrong today. | Сегодня все выглядит не так. |
| An out of tune sung song today.
| Сегодня спета фальшивая песня.
|
| I’ve grown from big King Kong today, right down to miniature…
| Сегодня я вырос из большого Кинг-Конга в миниатюру…
|
| Don’t come too close, I’ll burn your arm, I’ll bleach your hair,
| Не подходи слишком близко, я сожгу тебе руку, я обесцвету твои волосы,
|
| dustbowl your farm, I’ll blind your eyes, you blinded mine, I’ll spin
| пыль твоя ферма, я ослеплю твои глаза, ты ослепил мои, я буду прясть
|
| with rage, all summertime, you made a miniature sun. | в ярости все лето ты делала маленькое солнце. |
| Just take a look
| Просто взгляните
|
| up in the nightsky, I’m not the only one.
| в ночном небе, я не единственный.
|
| I’m not the same now. | Я уже не тот. |
| I’m not that vain little boy that I was. | Я уже не тот тщеславный маленький мальчик, каким был. |
| I’m
| Я
|
| all to blame now look out below here I come! | все виноваты, теперь смотри вниз, вот и я! |
| Man crashing down like a miniature sun. | Человек рушится, как миниатюрное солнце. |