Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ladybird, исполнителя - XTC. Песня из альбома Coat Of Many Cupboards, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 31.12.2009
Лейбл звукозаписи: Virgin
Язык песни: Английский
Ladybird(оригинал) |
Oh ladybird |
I have heard you wish to walk me through your garden |
I crave your pardon if I woke you with my thinking |
Ladybird |
Oh ladybird |
I have heard you wish to walk me through your meadow |
You’ll spread no wings to fly in fright if I’m beside you |
Ladybird |
All through the winter time |
When wood was warm and splintered |
Time seemed longer than a goods train |
Now that spring is back again I’ll ask your name, your name |
Oh ladybird |
I have heard you wish to walk across my pillow |
No weeping willow was ever as beautiful, sad as you are |
Ladybird |
And as you’re walking past |
I’m laying on the grass and making chains of thought |
To snare you with my wit |
But bit by bit, you fade to gone, gone |
All through the iron season |
Love was hanged and treason became |
Something of a parlor game |
Now sun is back in power, I’ll ask your name, your name |
Oh ladybird |
I have heard you have to run to tend your children |
No flood can drown nor fire blacken purest longing |
For ladybird |
Ladybird |
Ladybird |
Ladybird |
Божья коровка(перевод) |
о божья коровка |
Я слышал, ты хочешь провести меня через свой сад |
Прошу прощения, если разбудил вас своими мыслями |
Божья коровка |
о божья коровка |
Я слышал, ты хочешь провести меня через свой луг |
Ты не расправишь крылья, чтобы летать в испуге, если я буду рядом с тобой |
Божья коровка |
Всю зиму |
Когда дерево было теплым и расколотым |
Время казалось длиннее товарного поезда |
Теперь, когда весна снова вернулась, я спрошу твое имя, твое имя |
о божья коровка |
Я слышал, ты хочешь пройтись по моей подушке |
Ни одна плакучая ива не была так прекрасна и печальна, как ты. |
Божья коровка |
И когда вы проходите мимо |
Я лежу на траве и строю цепочки мыслей |
Чтобы заманить тебя в ловушку своим остроумием |
Но понемногу ты исчезаешь, чтобы уйти, уйти |
Весь железный сезон |
Любовь повесили, а измена стала |
Что-то вроде салонной игры |
Теперь солнце снова во власти, я спрошу твое имя, твое имя |
о божья коровка |
Я слышал, что тебе приходится бегать, чтобы присматривать за своими детьми. |
Никакой потоп не может утопить, а огонь не очернить чистейшую тоску |
Для божьей коровки |
Божья коровка |
Божья коровка |
Божья коровка |