Перевод текста песни I Bought Myself A Liarbird - XTC

I Bought Myself A Liarbird - XTC
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни I Bought Myself A Liarbird , исполнителя -XTC
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.2000
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

I Bought Myself A Liarbird (оригинал)Я Купил Себе Птицу-Лгунью. (перевод)
I bought myself a liarbird Я купил себе лжец
He came with free drinks just to blur Он пришел с бесплатными напитками, чтобы размыть
The lies falling out like rain Ложь падает, как дождь
On an average English summer’s afternoon Обычным английским летним днем
I bought myself a new notebook Я купил себе новый блокнот
Sharpened my guitar and went to look Наточил гитару и пошел смотреть
If this biz was just as bongo Если бы этот бизнес был таким же бонго
As the liarbird made out Как понял лжец
All he would say Все, что он сказал бы
Is, «I can make you famous'' Это: «Я могу сделать тебя знаменитым».
All he would say Все, что он сказал бы
All he would say Все, что он сказал бы
«Just like a household name'' is «Точно так же, как нарицательное имя»
All he would say Все, что он сказал бы
Methinks world is for you Мне кажется, мир для вас
Made of what you believe Сделано из того, во что вы верите
If it’s false or it’s true Если это ложь или правда
You can read it in your Bible Вы можете прочитать это в своей Библии
Or on the back of this record sleeve Или на обратной стороне обложки пластинки
I bought myself a liarbird Я купил себе лжец
Things got more and more absurd Вещи становились все более и более абсурдными
It changed to a cuckoo Он превратился в кукушку
And expanded filling up with all I gave И расширил заполнение всем, что я дал
I bought myself a big mistake Я купил себе большую ошибку
He grew too greedy, bough will break Он стал слишком жадным, сук сломается
And then we will find that liarbirds И тогда мы обнаружим, что лжецы
Are really flightless on their own Действительно не летают сами по себе
And all he would say И все, что он сказал бы
Is, «I can make you famous'' Это: «Я могу сделать тебя знаменитым».
All he would say Все, что он сказал бы
All he would say Все, что он сказал бы
«Just like a household name'' is «Точно так же, как нарицательное имя»
All he would say Все, что он сказал бы
Methinks world is for you Мне кажется, мир для вас
There’s no handing it back Нет возврата
If it’s false or it’s true Если это ложь или правда
You can read it in your prayer book Вы можете прочитать это в молитвеннике
Or on the side of a cornflake pack Или на упаковке кукурузных хлопьев
I gave away a liarbird Я отдал лжеца
A couple less drinks and now I’ve heard На пару напитков меньше, и теперь я слышал
The truth shining out like sun Истина сияет, как солнце
On an average English winter’s afternoonОбычным английским зимним днем
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: