| Where death but all wholly reigns
| Где смерть, но всецело правит
|
| They call upon a new found strength
| Они призывают новую силу
|
| They call on all but mercy
| Они призывают ко всему, кроме милосердия
|
| They sever death’s unbinding chains
| Они разрывают развязывающие цепи смерти
|
| His body brings the air of the gods
| Его тело приносит воздух богов
|
| His mind is blind to fear
| Его разум слеп к страху
|
| He will defy your natural law
| Он бросит вызов вашему естественному закону
|
| He sees
| Он видит
|
| I see only my human need for your pain
| Я вижу только свою человеческую потребность в твоей боли
|
| I am death defiant no more
| Я больше не сопротивляюсь смерти
|
| Where death is all that remains
| Где смерть - это все, что осталось
|
| There exists a strength of will
| Существует сила воли
|
| To turn the tides
| Чтобы переломить ситуацию
|
| Of life that abides
| Жизни, которая пребывает
|
| By only impossibility
| Только невозможностью
|
| I call a guardian life force
| Я призываю хранителя жизненной силы
|
| I am a death apparition
| Я призрак смерти
|
| I am death defiant
| Я против смерти
|
| Death has no dominion here
| Смерть здесь не властна
|
| For it has no more fear to give
| Ибо он больше не боится дать
|
| To forego pain and live
| Предотвратить боль и жить
|
| His body brings the air of the gods
| Его тело приносит воздух богов
|
| His mind is blind to fear
| Его разум слеп к страху
|
| He will defy your natural law
| Он бросит вызов вашему естественному закону
|
| He sees
| Он видит
|
| I see only my human need for your pain
| Я вижу только свою человеческую потребность в твоей боли
|
| I am death defiant no more | Я больше не сопротивляюсь смерти |