| Say what you see, say what you say
| Скажи, что ты видишь, скажи, что ты говоришь
|
| Your youth’s your enemy
| Твоя молодость - твой враг
|
| All your thoughts invade us
| Все ваши мысли вторгаются в нас
|
| A penance of fools that mass complain
| Покаяние дураков, которые массово жалуются
|
| Opinions, tall warnings
| Мнения, высокие предупреждения
|
| Never asked you for them anyway
| Никогда не просил вас о них в любом случае
|
| Blessing us with your knowledgable wealth
| Благослови нас своим богатым знанием
|
| If only you could hear yourself
| Если бы ты только мог слышать себя
|
| Make a move, make a scene
| Сделайте шаг, сделайте сцену
|
| I’m over you and over me
| Я над тобой и над собой
|
| You’re problem I we ned to fix
| Ты проблема, которую я должен исправить
|
| Fill a fools grave with idealists
| Наполните могилу дураков идеалистами
|
| Make a mover, make a scene
| Сделайте двигатель, сделайте сцену
|
| You’re overthinking everything
| Вы все переоцениваете
|
| You need a problem you can fix
| Вам нужна проблема, которую вы можете решить
|
| Ideals change the ideals mix
| Идеалы меняют смесь идеалов
|
| You read my mind, you set me straight
| Вы читаете мои мысли, вы ставите меня прямо
|
| You test the nerves on which you grate
| Вы испытываете нервы, которые раздражаете
|
| We’re all heading south yes have no doubt
| Мы все идем на юг, да, не сомневайтесь
|
| So listen up and hear me out
| Так что слушай и выслушай меня
|
| Shut down this world of mouth
| Закрой этот мир рта
|
| Do what you do, do it your way
| Делай то, что делаешь, делай по-своему
|
| The choice not yours to say
| Выбор не за вами
|
| Lack of reserve appeals
| Отсутствие резервных апелляций
|
| The flack to you poison all consoled
| Флэк тебе яд всех утешил
|
| Opinions tall warnings
| Мнения высокие предупреждения
|
| Never asked you for them anyway
| Никогда не просил вас о них в любом случае
|
| Blessing us with complete affinity
| Благословляя нас полной близостью
|
| You talk the patience out of me
| Ты выбиваешь из меня терпение
|
| Make a move, make a scene
| Сделайте шаг, сделайте сцену
|
| I’m over you and over me
| Я над тобой и над собой
|
| You’re problem I we ned to fix
| Ты проблема, которую я должен исправить
|
| Fill a fools grave with idealists
| Наполните могилу дураков идеалистами
|
| Make a mover, make a scene
| Сделайте двигатель, сделайте сцену
|
| You’re overthinking everything
| Вы все переоцениваете
|
| You need a problem you can fix
| Вам нужна проблема, которую вы можете решить
|
| Ideals change the ideals mix
| Идеалы меняют смесь идеалов
|
| You read my mind, you set me straight
| Вы читаете мои мысли, вы ставите меня прямо
|
| You test the nerves on which you grate
| Вы испытываете нервы, которые раздражаете
|
| We’re all heading south yes have no doubt
| Мы все идем на юг, да, не сомневайтесь
|
| So listen up and hear me out
| Так что слушай и выслушай меня
|
| Shut down this world of mouth
| Закрой этот мир рта
|
| P.C., a public craze
| ПК, общественное увлечение
|
| Such a public Inconvenience
| Такое общественное неудобство
|
| Out of control and shameless
| Неуправляемый и бесстыдный
|
| The call for sincere concern and blame
| Призыв к искреннему беспокойству и порицанию
|
| Opinions, tall warnings
| Мнения, высокие предупреждения
|
| Never asked you for them anyway
| Никогда не просил вас о них в любом случае
|
| Blessing us with complete affinity
| Благословляя нас полной близостью
|
| You talk the patience out of me
| Ты выбиваешь из меня терпение
|
| Make a move, make a scene
| Сделайте шаг, сделайте сцену
|
| I’m over you and over me
| Я над тобой и над собой
|
| You’re problem I we ned to fix
| Ты проблема, которую я должен исправить
|
| Fill a fools grave with idealists
| Наполните могилу дураков идеалистами
|
| Make a mover, make a scene
| Сделайте двигатель, сделайте сцену
|
| You’re overthinking everything
| Вы все переоцениваете
|
| You need a problem you can fix
| Вам нужна проблема, которую вы можете решить
|
| Ideals change the ideals mix
| Идеалы меняют смесь идеалов
|
| You read my mind, you set me straight
| Вы читаете мои мысли, вы ставите меня прямо
|
| You test the nerves on which you grate
| Вы испытываете нервы, которые раздражаете
|
| We’re all heading south yes have no doubt
| Мы все идем на юг, да, не сомневайтесь
|
| So listen up and hear me out
| Так что слушай и выслушай меня
|
| Shut down this world of mouth | Закрой этот мир рта |