| Why'd I think you would let me in?
| Почему я подумал, что ты впустишь меня?
|
| Why does wanting you feel like this?
| Почему желание тебя ощущается именно так?
|
| I talk so much but I never get a word in edgewise
| Я так много говорю, но никогда не вставлю ни слова
|
| I made you come in so you couldn't stay
| Я заставил тебя войти, чтобы ты не мог остаться
|
| How'd we end up in this damn cliché?
| Как мы оказались в этом проклятом клише?
|
| You thought I loved you all I asked is if you're doing fine
| Ты думал, что я люблю тебя, все, что я спросил, это все ли у тебя хорошо
|
| Everybody went home, darling
| Все пошли домой, дорогая
|
| Haven't you been getting lonely?
| Тебе не стало одиноко?
|
| Why's it even matter to me?
| Почему это вообще важно для меня?
|
| I didn't mean it when I came too clean
| Я не имел в виду, когда я пришел слишком чисто
|
| I didn't mean it when I said those things but
| Я не имел это в виду, когда говорил эти вещи, но
|
| I talk so much that I forget to filter out the razors
| Я так много говорю, что забываю отфильтровать бритвы
|
| I don't know why I ever made those plans
| Я не знаю, почему я когда-либо строил эти планы
|
| It's not like you were even half the man
| Не похоже, чтобы ты был даже наполовину мужчиной
|
| You thought I loved you all I asked is if you'd hear me out
| Ты думал, что я люблю тебя, все, что я просил, это выслушать меня
|
| Everybody's locked up, darling
| Все заперты, дорогая
|
| Don't you ever wonder about us?
| Вы никогда не задумывались о нас?
|
| Why's it even matter to me now?
| Почему это даже имеет значение для меня сейчас?
|
| If I could go back and un-meet your friend
| Если бы я мог вернуться и не встретить твоего друга
|
| The one who told us to make nice, shake hands
| Тот, кто сказал нам сделать приятно, пожать друг другу руки
|
| If I could drink a little less red wine that night
| Если бы я мог выпить немного меньше красного вина в ту ночь
|
| I would tell myself to skip that party
| Я бы сказал себе пропустить эту вечеринку
|
| I would do it in a fucking heartbeat
| Я бы сделал это в гребаном сердцебиении
|
| If I could write you out the narrative of my brief life
| Если бы я мог написать вам рассказ о моей короткой жизни
|
| Everybody gets hurt, darling
| Всем больно, дорогая
|
| Don't you know you can't avoid it
| Разве ты не знаешь, что не можешь этого избежать
|
| What's it even matter to you?
| Какая тебе разница?
|
| Why'd I leave a space for you in me?
| Почему я оставил место для тебя во мне?
|
| Why's this wanting leave me so empty
| Почему это желание оставляет меня таким пустым
|
| I think so much but don't remember anything worth thinking 'bout
| Я так много думаю, но не помню ничего, о чем стоило бы подумать.
|
| I know we had a decent run right through
| Я знаю, что у нас был приличный пробег
|
| I know I learned an awful lot from you but
| Я знаю, что очень многому научился у тебя, но
|
| You never loved me and I never could've saved you
| Ты никогда не любил меня, и я никогда не мог спасти тебя
|
| Everybody's trying, darling
| Все стараются, дорогая
|
| Don't you know you can try harder?
| Разве ты не знаешь, что можешь стараться больше?
|
| But what's it even matter to me now?
| Но какое мне теперь дело?
|
| If I could go back and do it all again
| Если бы я мог вернуться и сделать все это снова
|
| Re-write the story of two childhood friends
| Перепишите историю двух друзей детства
|
| And never gave you back your keys that fateful night
| И так и не вернул тебе ключи в ту роковую ночь.
|
| I would've said that we should skip that party
| Я бы сказал, что мы должны пропустить эту вечеринку
|
| Make you sleep it off and call me in the morning
| Заставь тебя отоспаться и позвони мне утром
|
| And I could make myself the hero in the end
| И я мог бы сделать себя героем в конце
|
| Yeah, everybody gets hurt, darling
| Да, всем больно, дорогая
|
| Don't you know you can't avoid it
| Разве ты не знаешь, что не можешь этого избежать
|
| What's it even matter to you?
| Какая тебе разница?
|
| Yeah, everybody gets hurt, darling
| Да, всем больно, дорогая
|
| What's it even matter to you?
| Какая тебе разница?
|
| I don't even matter to you
| я даже не имею значения для тебя
|
| Should've skipped that party
| Надо было пропустить эту вечеринку
|
| Should've, should've skipped that party
| Должен был, должен был пропустить эту вечеринку
|
| Should've skipped that party
| Надо было пропустить эту вечеринку
|
| Should've, should've skipped that party
| Должен был, должен был пропустить эту вечеринку
|
| Should've skipped that party
| Надо было пропустить эту вечеринку
|
| Should've, should've skipped that party
| Должен был, должен был пропустить эту вечеринку
|
| Should've skipped that party | Надо было пропустить эту вечеринку |