| Lately I've been thinking | Недавно я задумался о том, |
| You've seen the worst and you've seen it in me | Что ты видела ужасное, видела мою худшую сторону, |
| I gave you every reason | Я дал тебе все поводы, |
| Every reason to get up and leave | Все причины на то, чтобы ты встала и ушла. |
| | |
| I know that there's times | Знаю, бывают времена, |
| That you get so tired | Когда ты сильно устаешь, |
| And you know I want you to stay | И ты знаешь, я хочу, чтобы ты осталась. |
| | |
| But don't stay for me | Но не оставайся ради меня, |
| Don't stay for me | Не оставайся из-за меня, |
| If you got to leave | Если тебе нужно уйти, |
| Do what you need | Делай так, как тебе надо, |
| But don't stay for me | Но не оставайся ради меня, |
| Don't stay for me | Не оставайся из-за меня. |
| | |
| Baby, I've been thinking | Недавно я задумался о том, |
| That you've been hurt and it's because of me | Что ты была ранена, и все из-за меня, |
| Oh woah, oh woah | Оу-оу, оу-оу, |
| Baby, my ship is sinking | Дорогая, мой корабль идет ко дну, |
| So don't go over, don't try to save me | Поэтому не приближайся, не пытайся спасти меня. |
| | |
| I know that there's times | Знаю, бывают времена, |
| That you get so tired | Когда ты сильно устаешь, |
| And you know I want you to stay | И ты знаешь, я хочу, чтобы ты осталась. |
| | |
| But don't stay for me | Но не оставайся ради меня, |
| Don't stay for me | Не оставайся из-за меня, |
| If you got to leave | Если тебе нужно уйти, |
| Do what you need | Делай так, как тебе надо, |
| But don't stay for me | Но не оставайся ради меня, |
| Don't stay for me | Не оставайся из-за меня, |
| Don't stay for me | Не оставайся ради меня, |
| Don't stay for me | Не оставайся ради меня. |
| | |
| Oh woah, oh woah | Оу-оу, оу-оу, |
| Oh woah, oh woah | Оу-оу, оу-оу, |
| Oh woah, oh woah (don't stay for me) | Оу-оу, оу-оу, , |
| Oh woah, oh woah (don't stay for me) | Оу-оу, оу-оу, , |
| Oh woah, oh woah | Оу-оу, оу-оу. |
| | |
| Don't stay for me (don't you stay) | Не оставайся ради меня, , |
| Don't stay for me | Не оставайся из-за меня, |
| If you got to leave (if you got to leave) | Если тебе нужно уйти, , |
| Do what you need (do what you need) | Делай так, как тебе надо, , |
| Don't stay for me (don't stay, yeah) | Но не оставайся ради меня, , |
| Don't stay for me (don't you stay) | Не оставайся из-за меня, , |
| Don't stay for me | Не оставайся ради меня, |
| Don't stay for me (don't you stay) | Не задерживайся ради меня, , |
| Don't stay for me | Не задерживайся ради меня, |
| Don't stay for me | Не оставайся ради меня. |