| The US is in store for me par
| США в магазине для меня номиналом
|
| I got some island up there to do
| У меня есть остров там, чтобы сделать
|
| I’ll bring you back a souvenir
| Я принесу тебе сувенир
|
| The heads of the Crime Syndicate as our prisoners of war
| Главы преступного синдиката как наши военнопленные
|
| Then we sort of, uh, exchange P.O.W.'s, right?
| Затем мы как бы обмениваемся военнопленными, верно?
|
| And when they get us, clear us of all our charges,
| И когда они поймают нас, сними с нас все наши обвинения,
|
| we let the big bosses live a little bit longer
| мы позволяем большим боссам жить немного дольше
|
| Timb’assassins, VA, we ruger blastin
| Timb'assassins, VA, мы ругер бластин
|
| Renegades that politic, Arabic fashion
| Ренегаты этой политической, арабской моды
|
| Relaxin’when millionare thugs, diamond Mac-10's
| Расслабьтесь, когда миллионеры-головорезы, бриллиантовые Mac-10
|
| Collapsin, 9−20 Benz crashin
| Коллапс, 9−20 крушение Benz
|
| Leathal gas chambers, war stories of pure danger
| Смертоносные газовые камеры, военные истории чистой опасности
|
| Crime Syndicate assassinate, snakes out of bangers
| Убийство преступного синдиката, змеи из сосиски
|
| Street massacres, son they let Uzi’s spit for Range Rovers
| Уличные убийства, сын, они позволили Узи плевать на Range Rover
|
| Put bombs up under ya, accurate, snake bitten
| Положите бомбы под тебя, точный, укушенный змеей
|
| My Brooklyn drug heist’s forbidden, tech spittin
| Мое ограбление наркотиков в Бруклине запрещено, техничный плевок
|
| Murderous as Hitler’s top hitmen
| Убийственные как главные киллеры Гитлера
|
| We ?, feds famish it to health
| Мы?, федералы проголодались на здоровье
|
| Notorious villians takin showers with John Gotti
| Отъявленные злодеи принимают душ с Джоном Готти
|
| Illuminati, closin in, feel the horror, no bricks
| Иллюминаты, близко, почувствуй ужас, без кирпичей
|
| Black cinder blocks run Nicaragua
| Черные шлакоблоки бегут по Никарагуа
|
| Devious, terrorist, cold blooded as Nazi’s
| Коварный, террорист, хладнокровный, как нацист
|
| Black death, we plant coke monopolies
| Черная смерть, мы сажаем коксовые монополии
|
| Meraculous tactics, back smack it, with chrome 'matics
| Чудесная тактика, ударь по спине, с хромированной матикой
|
| in funerals, blast the casket, it’s drastic
| на похоронах взорвать гроб, это жестоко
|
| Tougher than Japan mathematics, coke addicts
| Крепче японской математики, кокаиновые наркоманы
|
| Poisonous man ghetto bastards
| Ядовитые ублюдки из гетто
|
| Crime Syndicate, illegal thug life, project predictament
| Преступный синдикат, незаконная бандитская жизнь, предсказание проекта
|
| We know that death is the price but still we livin it Dealin with some cats that be starvin to split a nigga shit
| Мы знаем, что смерть - это цена, но все же мы живем в ней, общаемся с некоторыми кошками, которые голодают, чтобы разделить ниггерское дерьмо.
|
| Richest cats sell for hostage, found in the trunk of whips
| Самые богатые кошки продаются в заложники, найденные в багажнике кнутов
|
| Gunfights in bright daylight, ransom for seven dicks
| Перестрелки при ярком дневном свете, выкуп за семь членов
|
| Dipped in black, urban tactic, kick in your residence
| Окунитесь в черное, городская тактика, ударьте по дому
|
| Cats fakin jacks on the corner, projects is hot as shit
| Кошки fakin jacks на углу, проекты горячие, как дерьмо
|
| Power move for this cheddar, murder the innocent
| Мощный ход для этого чеддера, убей невинных.
|
| Rockin’Clark’s bomb diggy, whips dipped fresh than jiggy
| Бомба Rockin'Clark копается, кнуты окунуты свежо, чем джигги
|
| Poker card pullin, heist night, inside of buildings, gimme
| Вытягивание покерной карты, ночь ограбления, внутри зданий, дай мне
|
| that Rolex, the green vortex, rockin Versace shit
| этот Ролекс, зеленый вихрь, рок-дерьмо Версаче
|
| Nobody watchin, grab em, look got him, money filthy rich
| Никто не смотрит, хватай их, смотри, он достал, деньги грязно богаты
|
| Soldier smackin niggas, gold shine tracks with Mickey Mirror
| Солдат шлепает нигеров, золотые блестящие следы с Микки Миррор
|
| Heist the armor truck, fat stack, bundle her-on and hit 'em
| Ограбьте бронированный грузовик, толстый стек, свяжите ее и ударьте их
|
| Fans plot on Mach vans, I never go to prison
| Поклонники замышляют фургоны Mach, я никогда не попаду в тюрьму
|
| Not to mention, I won’t attend my own funeral
| Не говоря уже о том, что я не пойду на собственные похороны
|
| Crime Syndicates hot, cold as ice, we losin 'em
| Преступные синдикаты горячие, холодные, как лед, мы теряем их
|
| Phenomenon, calm down bitch, your man be robbin 'em
| Феномен, успокойся, сука, твой мужчина их грабит
|
| Wallet tokin, sugar type niggas always involved with us Foreigners, wanna-be-down niggas get laced
| Токин кошелька, ниггеры сахарного типа всегда связаны с нами Иностранцы, ниггеры, которые хотят быть вниз, зашнурованы
|
| King Pin, local mob bosses sniff her-on off of plates
| Король Пин, местные боссы мафии нюхают ее с тарелок
|
| Catchin cases, back-and-forth biz, bounce like Wimbolton
| Случаи ловли, бизнес туда-сюда, отскок, как Уимболтон
|
| See Myalansky get crook books, some makin Benjamins
| Смотрите, как Мяланский получает мошеннические книги, некоторые делают Бенджаминов
|
| What nigga? | Какой ниггер? |
| Crime Syndicate, I’m innocent
| Преступный синдикат, я невиновен
|
| Potatos over snub nose, it’s like you watchin Gators
| Картофель над курносым носом, как будто ты смотришь Gators
|
| Your shit’ll cape us for slugs and watchin bloody pillow cases
| Ваше дерьмо покроет нас слизнями и просмотром кровавых наволочек
|
| Facin the DA in VA, behind some residue they found in the staircase
| Лицом к окружному прокурору в Вирджинии, за некоторыми остатками, которые они нашли на лестнице
|
| Up in the PJ’s, niggas move big A’s, behind disk breaks
| Наверху, в пижаме, ниггеры двигают большие пятерки, за дисками
|
| Up in the rental, pumpin mix tapes, the scale shift weight
| В аренде, тыквенные миксы, весы смещаются
|
| It’s either/or, I capsule your capsize, Gigantor
| Это либо/или, я капсулирую твое опрокидывание, Гигантор
|
| Thunder cats clappin hammers of Thor, startin block war
| Громовые коты хлопают молотами Тора, начинают блочную войну
|
| Fiends got war, pullin on bass, dim
| Изверги получили войну, тянет на бас, тусклый
|
| Drama and mayhem got my head spinnin like Grym
| Драма и хаос заставили меня закружиться, как Грим
|
| I keep my jaw grim, bit that Peter Pan style in a stick-up
| Я держу свою челюсть мрачной, немного в стиле Питера Пэна в наклейке
|
| Korn niggas in my X-File gettin hit up Thrown in the back, helpless as a beetle
| Ниггеры Korn в моем X-File получают удар, брошенный в спину, беспомощный, как жук
|
| Caught up inside a seagal pleadin to a Desert Eagle
| Пойманный внутри морского галла, умоляющего пустынного орла
|
| You better six it or eighty-six it or Crime Syndicate
| Вам лучше шесть или восемьдесят шесть или преступный синдикат
|
| invade your district, touchin for big shit
| вторгнуться в ваш район, прикоснуться к большому дерьму
|
| Blocks is hot like there’s palm trees in the ghetto
| Блоки горячие, как пальмы в гетто
|
| Temperature’s risin but the God ain’t bust a sweat yet though
| Температура поднимается, но Бог еще не потеет
|
| On my All State I chill with ill cats that can’t walk straight
| В моем All State я простужаюсь с больными кошками, которые не могут ходить прямо
|
| Crippled for life, sippin on Ice… | Искалеченный на всю жизнь, потягивающий лед… |