| Могу поклясться, что сегодня утром я слышал, как ты сказал аминь,
|
| показывает какой-то знак, в который вы верите
|
| Он упал с твоего языка без предупреждения?
|
| или еще один трюк, чтобы выпасть из рукава
|
| Я слышал, ты сказал, что веришь в ангелов?
|
| Думаю, я вызываю в вас дьявола
|
| Но мы оба можем удалить наши ореолы
|
| потому что даже ангелу тоже нужна любовь
|
| даже ангелам нужна любовь
|
| Женщина в тебе — это беспокойство,
|
| беспокойство во мне Женщина в тебе - это беспокойство,
|
| беспокойство во мне Некоторые вещи никогда не меняются;
|
| Некоторые вещи никогда не остаются прежними
|
| Но ты такой невиновный, я возьму на себя всю вину
|
| Как я ненавижу вспоминать, потому что это означает, что день прошел
|
| Иногда я задаюсь вопросом, знаю ли я ее или мне действительно нужно спросить
|
| или если мне действительно нужно спросить
|
| Женщина в тебе — это беспокойство,
|
| беспокойство во мне Женщина в тебе - это беспокойство,
|
| беспокойство во мне Женщина в тебе - это беспокойство,
|
| беспокойство во мне Женщина… (x7)
|
| Получеловек ходит без тени жизни, он выражает отвращение
|
| Извинений не ожидается
|
| Любовь вырезала сожаление на его лице
|
| Любовь вырезала сожаление на его лице
|
| Женщина в тебе — это беспокойство,
|
| беспокойство во мне Женщина в тебе - это беспокойство,
|
| беспокойство во мне Женщина в тебе - это беспокойство,
|
| беспокойство во мне Женщина… (x10) |