| That night he hurt you bad
| В ту ночь он сделал тебе больно
|
| In that green, pastel
| В этом зеленом, пастельном
|
| Summer dress
| Летнее платье
|
| You’d die alone with the land
| Ты умрешь наедине с землей
|
| A hollow head in its hands
| Пустая голова в руках
|
| But everybody does that
| Но все так делают
|
| But with particular scorn
| Но с особым презрением
|
| In polyurethane form
| В полиуретановой форме
|
| Freeze dried, stuff to the brim
| Лиофилизированная сушка, начинка до краев
|
| Preservation
| Сохранение
|
| Hide in our hideous masks
| Спрячьтесь в наших отвратительных масках
|
| Your daddy’s shitty
| Твой папа дерьмовый
|
| Shake grass
| Встряхните траву
|
| I told you I couldn’t see it
| Я сказал тебе, что не вижу этого
|
| A monument of pills
| Памятник таблеткам
|
| Grocery lists, telephone bills
| Списки продуктов, телефонные счета
|
| Pamphlets & dollar store trinkets
| Брошюры и безделушки в долларовом магазине
|
| Preservation
| Сохранение
|
| But if that was how you put
| Но если вы так выразились
|
| It, and if you ever willed it
| Это, и если вы когда-либо хотели этого
|
| I would embroider you
| я бы вышила тебя
|
| In disaffected kisses, in
| В недовольных поцелуях, в
|
| Bleach reticent sunsets
| Отбелить сдержанные закаты
|
| Soldered animal glue
| Паяный клей для животных
|
| A hand too heavy to hold
| Рука слишком тяжелая, чтобы держать
|
| Lips that won’t
| Губы, которые не будут
|
| Do what they’re told
| Делайте то, что им говорят
|
| How do we ever begin it?
| Как мы когда-нибудь начнем это?
|
| Preservation
| Сохранение
|
| Preservation
| Сохранение
|
| (How do we grow old? How do we grow old?) | (Как мы стареем? Как мы стареем?) |