Перевод текста песни Free Pour - Wintersleep

Free Pour - Wintersleep
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Free Pour , исполнителя -Wintersleep
Песня из альбома: In the Land Of
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:28.03.2019
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Dine Alone, The Tom Kotter Company
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Free Pour (оригинал)Свободная заливка (перевод)
On the shy side of forty На застенчивой стороне сорока
In the land of free pour В стране свободной заливки
Nobody’s writing, there’s nobody left Никто не пишет, никого не осталось
Order a beer, let’s have a drink to my death Закажи пиво, выпьем за мою смерть
Is there nobody else coming? Никто больше не придет?
Have you got any friends? У тебя есть друзья?
Pulled up a seat and took off my hat Подтянул сиденье и снял шляпу
Took a drink and sucked another one back Выпил и отсосал еще один
Ordered again and said Заказал еще раз и сказал
Baby, I’m on the shy of forty Детка, мне меньше сорока
Still writing riffs like nobody’s business Все еще пишу риффы, как никто другой
Except in my case it most certainly is За исключением моего случая, это, безусловно,
I’m a professional riff writer Я профессиональный автор риффов
Slinger of pure metaphor Пращник чистой метафоры
I named my band and couple of stands I commanded Я назвал свою группу и пару стендов, которыми я командовал
Even TM’d on a gaggle of tours Даже ТМ участвовал в турах
Then she laughed, I said Потом она засмеялась, я сказал
Maybe you have no reason to know me Может быть, у тебя нет причин знать меня
I don’t care, I ain’t keeping score Мне все равно, я не веду счет
Nobody’s faith here you need to restore Веру никому здесь не нужно восстанавливать
I’m on the shy side of forty Я на застенчивой стороне сорока
I’m on the shy side of forty Я на застенчивой стороне сорока
Is that a reason to love me? Это причина любить меня?
I like your jacket, you hardly tip Мне нравится твоя куртка, ты почти не чаешь
I like your smile, but I have to admit Мне нравится твоя улыбка, но я должен признать
I have never heard your body of music of before Я никогда раньше не слышал твоего музыкального произведения
I act surprised, turned on Spotify, it isn’t there Я притворяюсь удивленным, включил Spotify, его там нет
Some copyright territorial rift Некоторый территориальный раскол авторского права
Will you just take me at my word? Ты просто поверишь мне на слово?
Nothing less nothing more Не меньше ничего больше
Out of my mind, I’m down on the floor Я не в своем уме, я на полу
All out of time but I’m begging for more Все вне времени, но я прошу большего
I’m on the shy side of forty Я на застенчивой стороне сорока
Is that a reason to love me? Это причина любить меня?
I had a dream of my old school high school Мне приснилась моя старая школа средней школы
There was nobody left никого не осталось
Just that old janitor Russel Avery Smith Только этот старый уборщик Рассел Эйвери Смит
My old girl, my first love, my first kiss Моя старушка, моя первая любовь, мой первый поцелуй
I caught them fucking in basement Я поймал их трахающимися в подвале
The type of place it would happen Тип места, где это произойдет
The kind of thing at this type of event Типа вещей на такого рода мероприятиях
You’d never believe but kind of always suspect Вы никогда не поверите, но как бы всегда подозреваете
But it was kind of romantic Но это было немного романтично
It had its own inner logic У него была своя внутренняя логика
They asked me why, and how I got in Они спросили меня, почему и как я попал в
I could not emit the sound to tell them Я не мог издать звук, чтобы сказать им
It was our twenty year reunion Это было наше двадцатилетнее воссоединение
I got the email, I went Я получил электронное письмо, я пошел
Russel was kind, he was good to his kids Рассел был добр, он хорошо относился к своим детям
Maybe I always underestimated Может быть, я всегда недооценивал
Everybody else around me Все вокруг меня
We gotta make our own beauty Мы должны сделать нашу собственную красоту
Time and time we have to find it again Время и время мы должны найти его снова
When we die, do we start over again? Когда мы умираем, начинаем ли мы сначала?
Back at the shy side of forty Вернувшись в застенчивую сторону сорока
At the shy side of forty В застенчивой стороне сорока
Time and time we have to find it again Время и время мы должны найти его снова
At the shy side of forty В застенчивой стороне сорока
When we die, do we start over again? Когда мы умираем, начинаем ли мы сначала?
At the shy side of forty В застенчивой стороне сорока
Time and time we have to find it again Время и время мы должны найти его снова
When we die, do we start over again? Когда мы умираем, начинаем ли мы сначала?
Back at the shy side of forty Вернувшись в застенчивую сторону сорока
At the shy side of fortyВ застенчивой стороне сорока
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: