| Dying with sorrow not in hand
| Умереть от горя не в руке
|
| Welcoming my gods, an equal I am
| Приветствуя моих богов, я равный
|
| A travel awaits before me
| Путешествие ждет передо мной
|
| Encircled as a God, dead as a man
| Окруженный как Бог, мертвый как человек
|
| An era has now ended
| Эпоха закончилась
|
| But a new era will come
| Но наступит новая эра
|
| While my destiny fulfits itself
| Пока моя судьба исполняет себя
|
| I glance at the world with wisdom from the end
| Я смотрю на мир с мудростью с конца
|
| My efforts will now be rewarded
| Теперь мои усилия будут вознаграждены
|
| As I enter Kingdom Come
| Когда я вхожу в Kingdom Come
|
| My hate will now get fatal for those that disapproved me once
| Моя ненависть теперь станет фатальной для тех, кто однажды меня не одобрял
|
| With my misanthropic these soon brought to life
| С моим человеконенавистническим отношением они вскоре оживились
|
| I’ll see an definite end for week, feeble minds
| Я увижу определенный конец недели, слабоумные
|
| As I die I’ll go further, further than any other man
| Когда я умру, я пойду дальше, дальше, чем любой другой человек
|
| To obtain powers and wisdom as a God from the other end
| Получить силы и мудрость как Бог с другого конца
|
| My death will be revenged with fury of the damned
| Моя смерть будет отомщена яростью проклятых
|
| My eternal life will be praised by the gods at the end
| Моя вечная жизнь будет прославлена богами в конце
|
| Wenn ich tot bin werde
| Wenn ich tot bin werde
|
| Ich weiter gehen
| Ich weiter gehen
|
| Weiter als jemals
| Weiter как jemals
|
| Um Kraft und Weisheit zu erreichen
| Um Kraft und Weisheit zu erreichen
|
| Wie ein Gott vom anderen Ende | Wie ein Gott vom anderen Ende |