| Oh God —
| О Боже -
|
| I feel my breathing again,
| Я снова чувствую свое дыхание,
|
| And everything’s pumping back and forwards my friend,
| И все качает назад и вперед мой друг,
|
| But I can’t describe how it never stops —
| Но я не могу описать, как это никогда не останавливается —
|
| Everything is wrong,
| Все неправильно,
|
| Everything has to pop.
| Все должно всплыть.
|
| That’s alright.
| Все в порядке.
|
| My head —
| Моя голова -
|
| My face is numbing again,
| Мое лицо снова онемеет,
|
| All of my fingers, arms, and shoulders are drained,
| Все мои пальцы, руки и плечи истощены,
|
| But I can’t refrain from the Devil’s vice,
| Но не могу удержаться от дьявольского порока,
|
| Everything’s lost —
| Все потеряно —
|
| Everything has a price,
| У всего есть цена,
|
| That’s alright.
| Все в порядке.
|
| Expedestrians take a bow.
| Экспедиторы кланяются.
|
| Expedestrians take a bow.
| Экспедиторы кланяются.
|
| Expedestrians take a bow (x4)
| Экспедиторы берут лук (x4)
|
| Even though,
| Несмотря на то,
|
| You think it’s hardly a pain,
| Вы думаете, что это вряд ли боль,
|
| Going through the motions has me reeling again,
| Проходя через движения, я снова качаюсь,
|
| And I can’t describe how the panic hurts,
| И я не могу описать, как болит паника,
|
| Everything’s wrong —
| Все не так —
|
| Everything goes beserk,
| Все идет наперекосяк,
|
| That’s alright.
| Все в порядке.
|
| Expedestrians take a bow.
| Экспедиторы кланяются.
|
| Expedestrians take a bow.
| Экспедиторы кланяются.
|
| Expedestrians take a bow (x4)
| Экспедиторы берут лук (x4)
|
| Expedestrians take a bow. | Экспедиторы кланяются. |
| (x6) | (x6) |