| I am sitting here on this stool
| Я сижу здесь, на этом табурете
|
| Talkin' right to you
| Говорите прямо с вами
|
| Whoever that is
| Кто бы это ни был
|
| I am sitting here and have been since
| Я сижу здесь и с тех пор
|
| 3:11 this morning
| 3:11 сегодня утром
|
| Yes, I have
| Да, у меня есть
|
| I had to make myself some tea
| Я должен был сделать себе чай
|
| 'Cause I just could not sleep
| Потому что я просто не мог спать
|
| Starin' at the cat
| Смотрю на кошку
|
| You know my soul, He did keep
| Ты знаешь мою душу, Он хранил
|
| Lust, it got me again
| Похоть, это снова меня достало
|
| Lust, it got me again
| Похоть, это снова меня достало
|
| Oh, it did, yes, it did
| О, это было, да, это было
|
| Those girls on those movie screens
| Те девушки на этих киноэкранах
|
| I imagine how they laugh
| Я представляю, как они смеются
|
| Smilin' at me
| Улыбается мне
|
| It’s written all over their faces
| Это написано на их лицах
|
| Tryin' to make me feel
| Попробуйте заставить меня чувствовать
|
| Just like I was a disgrace
| Так же, как я был позором
|
| Oh, lust, why don’t you leave me alone?
| О, похоть, почему бы тебе не оставить меня в покое?
|
| Why don’t you leave me alone?
| Почему бы тебе не оставить меня в покое?
|
| Leave me alone
| Оставь меня в покое
|
| Keep me awake at night
| Держите меня спать по ночам
|
| Don’t pull me back to sleep
| Не заставляй меня спать
|
| Make me feel like I’m alright
| Заставь меня чувствовать, что я в порядке
|
| Make me feel like a
| Заставь меня почувствовать себя
|
| It’s been a long, long while
| Это было давно, очень давно
|
| It’s been a very long time, oh, oh
| Это было очень давно, о, о
|
| Ever since I was a kid
| С тех пор, как я был ребенком
|
| I could not keep my eyes awake from the boredom
| Я не мог оторвать глаз от скуки
|
| I told myself I was alright
| Я сказал себе, что со мной все в порядке
|
| I told myself I was normal inside
| Я сказал себе, что я нормальный внутри
|
| Yes, I did
| Да
|
| But everything I saw let me know
| Но все, что я видел, дайте мне знать
|
| That I was screwed up and mixed up and confused
| Что я облажался, запутался и запутался
|
| I began to feel so violent
| Я начал чувствовать себя таким жестоким
|
| And, lurking real strong but silent
| И, скрываясь, очень сильный, но молчаливый
|
| I felt just like a fool
| Я чувствовал себя дураком
|
| Oh, lust, why don’t you leave me alone?
| О, похоть, почему бы тебе не оставить меня в покое?
|
| Oh, lust, why don’t you leave me alone?
| О, похоть, почему бы тебе не оставить меня в покое?
|
| Oh, lust, why don’t you leave me alone?
| О, похоть, почему бы тебе не оставить меня в покое?
|
| Let me go to sleep
| Позвольте мне пойти спать
|
| Oh, lust, why don’t you leave me alone?
| О, похоть, почему бы тебе не оставить меня в покое?
|
| Let me go to sleep | Позвольте мне пойти спать |