| Well delilah was a woman, she was fine and fair,
| Далила была женщиной, она была прекрасной и справедливой,
|
| She had good looks, God knows, and coal black hair,
| У нее была красивая внешность, Бог знает, и угольно-черные волосы,
|
| Delilah she gained old samson’s mind.
| Далила, она обрела разум старого Самсона.
|
| When first he saw this woman, you know he couldn’t believe his mind.
| Когда он впервые увидел эту женщину, вы знаете, он не мог поверить своим мыслям.
|
| Delilah she climbed up on samson’s knee,
| Далила, она взобралась на колени Самсона,
|
| Said tell me where your strength lies if you please.
| Сказал, пожалуйста, скажи мне, в чем твоя сила.
|
| She spoke so kind and she talked so fair,
| Она говорила так мило, и она говорила так честно,
|
| Well samson said, delilah cut off my hair.
| Самсон сказал, Далила остригла мне волосы.
|
| You can shave my head, clean as my hand
| Вы можете побрить мою голову, чистую, как моя рука
|
| And my strength will become as natural as any old man.
| И моя сила станет такой же естественной, как у любого старика.
|
| If I had my way, if I had my way, if I had my way,
| Если бы у меня был свой путь, если бы у меня был свой путь, если бы у меня был свой путь,
|
| I would tear this old building down.
| Я бы снес это старое здание.
|
| You read about samson, all from his works,
| Вы читали о самсоне, все из его произведений,
|
| He was the strongest man that ever had lived on earth.
| Он был самым сильным человеком, когда-либо жившим на земле.
|
| One day when samson was walking along,
| Однажды, когда Самсон шел,
|
| Looked down on the ground, he saw an old jawbone.
| Посмотрев вниз на землю, он увидел старую челюсть.
|
| He stretched out his arm, God knows, chains broke like thread,
| Он протянул руку, Бог знает, цепи порвались, как нить,
|
| When he got to moving, ten thousand was dead.
| Когда он начал двигаться, десять тысяч были мертвы.
|
| If I had my way, if I had my way, if I had my way,
| Если бы у меня был свой путь, если бы у меня был свой путь, если бы у меня был свой путь,
|
| I would tear this old building down.
| Я бы снес это старое здание.
|
| Now samson and the lion, they got in a tack,
| Самсон и лев поссорились,
|
| Samson he crawled up on the lion’s back.
| Самсон взобрался на спину льва.
|
| You read about this lion, he killed a man with his paws,
| Вы читали об этом льве, он убил человека лапами,
|
| But samson got his hands around that lion’s jaws.
| Но Самсон схватил пасть этого льва.
|
| He ripped the beast till he killed him dead.
| Он разорвал зверя, пока не убил его мертвым.
|
| The bees made honey in the lion’s head.
| Пчелы сделали мед в голове льва.
|
| If I had my way, if I had my way, if I had my way,
| Если бы у меня был свой путь, если бы у меня был свой путь, если бы у меня был свой путь,
|
| I would tear this old building down. | Я бы снес это старое здание. |