| John henry when he was a baby
| Джон Генри в детстве
|
| Sitting on his papas knee
| Сидя на коленях у папы
|
| Well he picked up a hammer and a little piece of steel
| Ну, он взял молоток и кусочек стали
|
| Said a hammers gonna be the death of me
| Сказал, что молотки убьют меня.
|
| Lord
| Господин
|
| Hammer gonna be the death of me
| Хаммер станет моей смертью
|
| When the captain said to john henry
| Когда капитан сказал Джону Генри
|
| Gonna bring that steam drill around
| Собираюсь принести эту паровую дрель
|
| Gonna bring that steam drill out on this job
| Собираюсь принести эту паровую дрель на эту работу
|
| And ill whop that steel on down lord
| И больно бить эту сталь по лорду
|
| Gonna whop that steel on down.
| Собираюсь разбить эту сталь.
|
| Whop that steel on down lord lord
| Возьми эту сталь на лорда лорда
|
| Whop that steel on down.
| Опусти эту сталь.
|
| John henry said to the captain
| Джон Генри сказал капитану
|
| You can bring that steam drill around.
| Вы можете взять с собой эту паровую дрель.
|
| You can bring that steam drill out on this job
| Вы можете принести эту паровую дрель на эту работу
|
| And ill beat that steam drill down lord.
| И плохо избили эту паровую дрель, лорд.
|
| Beat that steam drill down
| Убейте эту паровую дрель
|
| John henry had a little woman
| У Джона Генри была маленькая женщина
|
| Well her name it was polly anne
| Ну, ее звали Полли Энн.
|
| John henry took sick and had to go to bed. | Джон Генри заболел, и ему пришлось лечь спать. |
| Polly drove steel like a man lord
| Полли гнала сталь, как мужчина-лорд
|
| Polly drove steel like a man.
| Полли управляла сталью, как мужчина.
|
| John henry hammered in the mountain
| Джон Генри забит в гору
|
| Till the head of his hammer caught fire.
| Пока головка его молота не загорелась.
|
| Well he worked so hard that he broke his poor heart
| Ну, он так много работал, что разбил свое бедное сердце
|
| And he laid down his hammer and he died lord lord
| И он положил свой молот, и он умер, господин господин
|
| Laid down his hammer and he died.
| Он положил свой молот и умер.
|
| Well every monday morning
| Ну каждое утро понедельника
|
| When the bluebirds begin to sing
| Когда синие птицы начинают петь
|
| You can hear john henry from half a mile
| Вы можете услышать Джона Генри за полмили
|
| You can hear john henrys hammer ring lord
| Вы можете услышать лорда молоткового кольца Джона Генри
|
| Hear john henrys hammer ring | Услышьте молотковое кольцо Джона Генри |