Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Outliars and Hyppocrates: a fun fact about apples , исполнителя - Will Wood. Дата выпуска: 09.07.2020
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Outliars and Hyppocrates: a fun fact about apples , исполнителя - Will Wood. Outliars and Hyppocrates: a fun fact about apples(оригинал) |
| Did you know that the hole in the apple didn’t come from the outside in? |
| It was eaten from the core and out to the skin, and that’s why you’ll never |
| find the worm in it |
| But a few bad ones won’t spoil the eyes if they fall far enough from the tree |
| The rind is all you see, leave Eden with my seeds in your stomach |
| Well, this disease is defined by its treatment, you people make me sick |
| Parlance of imbalanced cambia’s been challenged, at best AstraZeneca’s just |
| theoretical |
| Prints of your fingers in the Rorschach jigsaw, say you saw a treasure map |
| Straight-jacket and tie, psychiatric supply, while we tragically try to fit |
| into a trap, but |
| Who’d want to be human anyway? |
| (Ay ay ay ay) |
| Who pilots all these crude machines? |
| Why’d you come into this world or come out that way? |
| Like freaks of nurture, well isn’t it funny? |
| (Well, not «ha-ha» funny, but y’know, funny) |
| 'Cause I doubt that you would even if you could change |
| You think it makes you special, but it makes you strange |
| I doubt that you would even if you could change |
| The things that make you special are the things that make you strange |
| I am the shadows cast aside by gallows, and you the red-hot sky |
| And if you’re believers, then why would you grieve for the dead instead of a |
| devil that you never prayed for? |
| You become immune to my toxic fumes, my dose-dependent presence in your life |
| It’s all subjective, all due respect to the collective mind, but |
| Too weird to love, too scared to die (Ay ay ay ay) |
| Too alien to take you home |
| Horrified at the sight of my reflection in your eyes |
| I don’t belong there |
| Well, it’s your conclusions that make mine delusions, so I make you sane |
| You can thank me later |
| I doubt that you would even if you could change |
| You think it makes you special, but it makes you strange |
| I doubt that you would even if you could change |
| The things that make you special are the things that make you strange |
| Who’d want to belong to anyone? |
| (Ay ay ay ay) |
| I mean, what do people even do? |
| So if you love me, let me let you go, my love (Ay ay ay ay) |
| So I can be no one |
| When Chuang-Tzu awoke he sat up |
| Almost choking, spat out a butterfly and said, «Five more minutes, please? |
| You wouldn’t believe the dream I just had. |
| I mean you were there, |
| and you were there, and you, and you, and you were there» |
| 'Cause I doubt that you would even if you could change |
| You think it makes you special, but it makes you strange |
| I doubt that you would even if you could change |
| The things that make you special are the things that make you— |
| I doubt that you would even if you could change |
| You think it makes you special, but it makes you strange |
| I doubt that you would even if you could change |
| The things that make you special are the things that make you strange |
| (перевод) |
| Знаете ли вы, что дырка в яблоке не была снаружи внутрь? |
| Его съели от сердцевины до кожуры, и поэтому вы никогда не |
| найди в нем червяка |
| Но несколько плохих глаз не испортят, если упадут достаточно далеко от дерева |
| Кожура - это все, что ты видишь, оставь Эдем с моими семенами в желудке |
| Ну, это заболевание определяется его лечением, вы, люди, меня тошните |
| Выражение несбалансированной камбии было оспорено, в лучшем случае AstraZeneca просто |
| теоретический |
| Отпечатки ваших пальцев в мозаике Роршаха, скажем, вы видели карту сокровищ |
| Смирительная рубашка и галстук, психиатрическое снабжение, пока мы трагически пытаемся соответствовать |
| в ловушку, но |
| Кто вообще захочет быть человеком? |
| (Ай ай ай ай) |
| Кто пилотирует все эти грубые машины? |
| Почему ты пришел в этот мир или ушел таким? |
| Как причуды воспитания, ну разве это не забавно? |
| (Ну, не «ха-ха» смешно, а знаете, смешно) |
| Потому что я сомневаюсь, что вы бы, даже если бы вы могли изменить |
| Вы думаете, что это делает вас особенным, но это делает вас странным |
| Я сомневаюсь, что вы бы это сделали, даже если бы вы могли изменить |
| Вещи, которые делают вас особенными, — это вещи, которые делают вас странными |
| Я тени, отбрасываемые виселицей, а ты раскаленное небо |
| А если вы верующие, то зачем вам горевать о покойнике вместо |
| дьявол, которому вы никогда не молились? |
| Вы становитесь невосприимчивы к моим ядовитым газам, моему дозозависимому присутствию в вашей жизни |
| Это все субъективно, при всем уважении к коллективному разуму, но |
| Слишком странно, чтобы любить, слишком страшно умереть (Ай, ай, ай, ай) |
| Слишком чужой, чтобы отвезти тебя домой |
| В ужасе при виде моего отражения в твоих глазах |
| мне там не место |
| Ну, это ваши выводы делают мои заблуждения, так что я делаю вас в здравом уме |
| Вы можете поблагодарить меня позже |
| Я сомневаюсь, что вы бы это сделали, даже если бы вы могли изменить |
| Вы думаете, что это делает вас особенным, но это делает вас странным |
| Я сомневаюсь, что вы бы это сделали, даже если бы вы могли изменить |
| Вещи, которые делают вас особенными, — это вещи, которые делают вас странными |
| Кто захочет принадлежать кому-либо? |
| (Ай ай ай ай) |
| Я имею в виду, что люди вообще делают? |
| Так что, если ты любишь меня, позволь мне отпустить тебя, любовь моя (Ай, ай, ай, ай) |
| Так что я могу быть никем |
| Когда Чжуан-Цзы проснулся, он сел |
| Почти задыхаясь, выплюнул бабочку и сказал: «Еще пять минут, пожалуйста? |
| Вы не поверите, что мне только что приснился сон. |
| Я имею в виду, что ты был там, |
| и ты был там, и ты, и ты, и ты был там» |
| Потому что я сомневаюсь, что вы бы, даже если бы вы могли изменить |
| Вы думаете, что это делает вас особенным, но это делает вас странным |
| Я сомневаюсь, что вы бы это сделали, даже если бы вы могли изменить |
| То, что делает вас особенным, — это то, что делает вас… |
| Я сомневаюсь, что вы бы это сделали, даже если бы вы могли изменить |
| Вы думаете, что это делает вас особенным, но это делает вас странным |
| Я сомневаюсь, что вы бы это сделали, даже если бы вы могли изменить |
| Вещи, которые делают вас особенными, — это вещи, которые делают вас странными |