| They could prescribe you any illness you’d like if you define the terms of your
| Они могут прописать вам любую болезнь, которую вы хотите, если вы определите условия вашего
|
| ailments
| недуги
|
| You could sing a pretty malady like a black canary, but a crow don’t know the
| Вы могли бы воспеть хорошенькую болезнь, как черная канарейка, но ворона не знает
|
| smell of carbon monoxide
| запах угарного газа
|
| How many years have you been on that couch?
| Сколько лет ты провел на этом диване?
|
| They could’ve quilt’d you in the throws by now
| Они могли бы уже стегать тебя в пледах
|
| Your draw a line in the sand where it ends and you begin
| Вы рисуете линию на песке, где она заканчивается, и вы начинаете
|
| But the tide rolls in, so who knows? | Но прилив накатывает, так что кто знает? |
| Oh well
| Ну что ж
|
| And a little identity never hurt nobody, but lately you’ve been focusing too
| И немного идентичности еще никому не повредило, но в последнее время вы слишком сосредоточены
|
| much on yourself
| много на себя
|
| So how many milligrams of you are still left in there?
| Итак, сколько миллиграммов вас там еще осталось?
|
| 'Cause back in my day we didn’t need no feel-good pills and no psychiatrists
| Потому что в мое время нам не нужны были таблетки для хорошего самочувствия и психиатры
|
| No, we just drank ourselves to death
| Нет, мы просто напились до смерти
|
| And god damn it, we liked it
| И черт возьми, нам понравилось
|
| Who makes the call?
| Кто звонит?
|
| What’s a symptom, what’s a flaw, can it be both?
| Что такое симптом, что такое недостаток, может ли быть и то, и другое?
|
| Well I suppose that’s an answer
| Ну, я полагаю, это ответ
|
| Would you give up your humanity for just a touch of sanity?
| Вы бы отказались от своей человечности всего лишь за каплю здравомыслия?
|
| 'Cause God knows it’s not like it’s cancer
| Потому что Бог знает, что это не рак
|
| And good news to the purists: they’ve discovered a cure for the symptoms of
| И хорошие новости для пуристов: они открыли лекарство от симптомов
|
| being alive
| быть живым
|
| It’s a painless procedure with a low rate of failure
| Это безболезненная процедура с низким уровнем неудач.
|
| But very few patients survive
| Но очень немногие пациенты выживают
|
| And a little conformity never hurt nobody, but lately I’ve been worried that
| И немного конформизма никому не повредит, но в последнее время я беспокоюсь, что
|
| you’re losing yourself
| ты теряешь себя
|
| So how many milligrams of you are still left in there?
| Итак, сколько миллиграммов вас там еще осталось?
|
| 'Cause back in my day we didn’t need no feel-good pills and no psychiatrists
| Потому что в мое время нам не нужны были таблетки для хорошего самочувствия и психиатры
|
| No, we just bled out in our baths
| Нет, мы просто истекали кровью в наших ваннах
|
| And god damn it, we liked it
| И черт возьми, нам понравилось
|
| Doctor, what’s my prognosis if the studies show that
| Доктор, каков мой прогноз, если исследования покажут, что
|
| Disease is in the eye of the beholder?
| Болезнь в глазах смотрящего?
|
| Tell me «so it goes»
| Скажи мне «так оно и есть»
|
| We depress to impress, I guess, in layer after layer to get off our chests
| Мы в депрессии, чтобы произвести впечатление, я думаю, слой за слоем, чтобы сойти с ума
|
| It’s cold out now, we can take it off later
| Сейчас холодно, мы можем снять его позже
|
| Better safe than sorry, and we both know the danger
| Лучше перестраховаться, чем сожалеть, и мы оба знаем об опасности
|
| So doctor, could you run another test?
| Итак, доктор, не могли бы вы провести еще один тест?
|
| Got a feeling that this time I might just pass it
| У меня такое чувство, что на этот раз я могу просто пройти мимо
|
| Well, If you raise the average
| Что ж, если вы поднимете средний
|
| We’ll all sing when the bell curve rings in lyrics symptomatic of the way we
| Мы все будем петь, когда кривая колокола зазвенит в текстах, симптоматических для того, как мы
|
| think
| считать
|
| If our harmonies don’t sync, we can change our voices
| Если наши гармонии не синхронизируются, мы можем изменить наши голоса
|
| A chorus on condition of our diagnosis
| Припев при условии нашего диагноза
|
| Back in my day we didn’t need no feel-good pills and no psychiatrists
| В мое время нам не нужны были ни таблетки для хорошего самочувствия, ни психиатры.
|
| What can I say, except don’t heed no evil wills of moral nihilists
| Что я могу сказать, кроме как не обращать внимания на злую волю моральных нигилистов
|
| I said «back in the days of lobotomies and shock therapy and mad scientists
| Я сказал: «Во времена лоботомий, шоковой терапии и сумасшедших ученых
|
| Oh, don’t you make me waste my breath
| О, ты не заставляешь меня тратить свое дыхание
|
| God damn it!»
| Проклятье!"
|
| Ain’t your you-dentity at stake?
| Разве ваша личность не поставлена на карту?
|
| Does aspirin kill you with the pain?
| Аспирин убивает вас болью?
|
| You’re not your thoughts, you’re not your brain, you’re just the character
| Ты не твои мысли, ты не твой мозг, ты просто персонаж
|
| you’ve made
| ты сделал
|
| Up in your head, down in your heart, what seem like separate body parts
| В твоей голове, в глубине твоего сердца то, что кажется отдельными частями тела
|
| Come together to believe they’re you, and not just chemistry
| Соберитесь вместе, чтобы поверить, что они — это вы, а не просто химия
|
| It’s not the way that you were raised, or what the advertisements say
| Это не то, как вас воспитывали, и не то, что говорится в рекламе.
|
| Not what you pay for, what you pray for, what you want, or what you say
| Не то, за что вы платите, о чем молитесь, чего хотите или что говорите.
|
| And I see your tendency to redefine disease by what you need
| И я вижу вашу склонность переопределять болезнь тем, что вам нужно
|
| And I’m afraid I can’t prescribe the diagnosis that you seek
| И я боюсь, что не могу поставить диагноз, который вы ищете
|
| And something tells me that you need, forgive me now if I misspeak
| И что-то мне подсказывает, что нужно, прости меня сейчас, если я оговорюсь
|
| But something tells me that you like, and something tells me
| Но что-то мне подсказывает, что тебе нравится, и что-то мне подсказывает
|
| You prefer to be sitting there flipping through those old issues of People
| Вы предпочитаете сидеть и листать старые выпуски журнала People.
|
| Well that’s our time, see you next week | Что ж, пришло наше время, увидимся на следующей неделе |