Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни BlackBoxWarrior - OKULTRA , исполнителя - Will Wood. Дата выпуска: 09.07.2020
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни BlackBoxWarrior - OKULTRA , исполнителя - Will Wood. BlackBoxWarrior - OKULTRA(оригинал) |
| Well, he collapsed with Stevens-Johnson Syndrome on the E.R. floor, |
| panic attacked, anaphylactic and ataxic |
| The way he spun his butterfly risked all six his phalanges, Roman candles at |
| both ends in his synapses |
| And the method with which he recycled his humors Trojan Horse’d his blood-brain |
| barrier and raised the LD-50, yes, yes |
| And through flight-or-fight revelation shame, the Black Box Warrior, |
| he skipped this town and headed straight down history |
| Shields himself from reason in a Kevlar baby-blue Tuxedo quilted from the |
| finest fibers, flesh, and fiberglass, and flowers |
| His ego a mosquito, evil incarnate/good incognito |
| Pops placebos for libido, screaming «bless the torpedoes» |
| For what? |
| For what? |
| For what it’s worth, if it was going to kill you boy, it would have by now |
| For what? |
| For what? |
| For what it’s worth, there’s no more looking back, it’s looking up or looking |
| down |
| Well, he was wearing stolen rubber shoes and wrapped a poison ivy noose around |
| his Lotus jugular when they came |
| Well they found him with a map to every victim of his love and a tattoo of a |
| blue jay on his face |
| And they waited for his vital signs to lie and let a flat line cry a hymn out |
| in Hungarian Harmonic |
| But he cocked his noggin, through his stoma sang «for Auld Lang Syne, |
| happy birthday to the succulents, I’ll die your hydroponics» |
| His rib cage was a hornet’s nest, palpitations set the beat |
| His vagus nerve a turk’s head knot, an axel hitch, a carrick bend |
| He wondered if Christ-Consciousness would charge a cancellation fee |
| Auf wiedersehn, au revoir, he gripped his wits right by their ends |
| For what? |
| For what? |
| For what it’s worth, if it was going to kill you boy, it would have by now |
| For what? |
| For what? |
| For what it’s worth, there’s no more looking back, it’s looking up or looking |
| down |
| Hello, welcome. |
| Why don’t you take a seat? |
| Get comfortable, relax, |
| take a second if you need to. |
| Now what’s bothering you? |
| Well, why don’t we |
| start at the beginning? |
| Growing up, how was your relationship with the fundamentals of conscious |
| existence? |
| Did you have xenon orchid sinews spilling down the outer center of |
| your blooming Escher/Mandelbrot head? |
| And how about claustrophilic tendrils |
| clapping caskets closed on seven-knuckle thumbs, did you get along well with |
| the Gideon Bugler pineal glands, your projector eyes casting sci-fi's on your |
| STR’d strands? |
| Tell me about your nerve to steal nerves of steel from under |
| Bacchus' bloody nose. |
| Did Namibian Himbas tie-dye you, your ears pierced with a |
| Phineas Gage flagpole, did you die before your day? |
| Thursday traction, Tuesday titration. |
| My hope is to assess through my objective |
| report of your subjective conjecture whether this proprietary bled of expertise |
| and seasoning works as well as this transorbital ice pick |
| Holistic ballistics, you got a better idea? |
| It’s about the best we could come |
| up with. |
| What, you think ideas spread because they’re good? |
| No, they spread |
| because people like them. |
| So here we are once again. |
| Holding, as it were, |
| a mirror up to your mirror |
| I guess it’s just something people do |
| A bloody knife to split your infrastructure, wine to rev your motor function, |
| coital machinations of the dead |
| Well you mainline your animus, karate chop your abacus and learn to be an |
| animal instead |
| But I never did think you better than this, your modus operandi causes |
| Nazi/Skoptzyism and suicide |
| Why to thine own self be try when it is you who are the problem, |
| not the things you do but something sick inside |
| Lithium and Dialectics, boy you really is defective |
| CBT don’t seem effective for that Cluster B, accept it Offer up your innocence, |
| please ignore the side effects |
| You’ve lost your mind and almost lost your life before, so you’ll be fine |
| For what? |
| For what? |
| For what it’s worth, if it was going to kill you boy, it would have by now |
| For what? |
| For what? |
| For what it’s worth, there’s no more looking back |
| And why would you want to look back? |
| I mean, it’s no good looking back |
| So try to look forward, now |
| For what? |
| For what? |
| For what it’s worth, if they were gonna get you boy, they would have by now |
| For what? |
| For what? |
| For what it’s worth, there’s no more looking back, it’s looking up or looking |
| down |
| (перевод) |
| Ну, он упал с синдромом Стивенса-Джонсона в отделении неотложной помощи, |
| панические атаки, анафилактические и атаксические |
| То, как он вращал свою бабочку, рисковало всеми шестью фалангами, римскими свечами в |
| оба конца в его синапсах |
| И метод, с помощью которого он переработал свои жидкости, троянский конь превратил его мозг в кровь. |
| барьер и поднял ЛД-50, да, да |
| И через позор откровения «беги или сражайся», Воин Черного ящика, |
| он пропустил этот город и направился прямо в историю |
| Защищается от разума в кевларовом нежно-голубом смокинге, стеганом из |
| тончайшие волокна, плоть, стекловолокно и цветы |
| Его эго - комар, воплощение зла / добро инкогнито |
| Выпивает плацебо для либидо, крича «благослови торпеды» |
| За что? |
| За что? |
| Чего бы это ни стоило, если бы оно собиралось убить тебя, мальчик, оно бы уже |
| За что? |
| За что? |
| Как бы то ни было, больше не оглядываться назад, он смотрит вверх или смотрит |
| вниз |
| Ну, он был в украденных резиновых ботинках и обмотал вокруг себя петлей из ядовитого плюща. |
| его яремная впадина лотоса, когда они пришли |
| Ну, они нашли его с картой каждой жертвы его любви и татуировкой |
| голубая сойка на лице |
| И они ждали, пока его жизненные признаки солгут, и пусть ровная линия выкрикивает гимн |
| в венгерской гармонике |
| Но он вскинул голову, сквозь стому пропел «Для Auld Lang Syne, |
| с днем рождения суккуленты, я умру от вашей гидропоники» |
| Его грудная клетка была осиным гнездом, сердцебиение задавало ритм |
| Его блуждающий нерв - узел головы турка, заминка акселя, изгиб каррика |
| Он задавался вопросом, будет ли Христос-Сознание взимать плату за отмену |
| Auf wiedersehn, au revoir, он схватился за ум прямо за концы |
| За что? |
| За что? |
| Чего бы это ни стоило, если бы оно собиралось убить тебя, мальчик, оно бы уже |
| За что? |
| За что? |
| Как бы то ни было, больше не оглядываться назад, он смотрит вверх или смотрит |
| вниз |
| Привет, добропожаловать. |
| Почему бы тебе не сесть? |
| Устройтесь поудобнее, расслабьтесь, |
| подождите секунду, если вам нужно. |
| Теперь что вас беспокоит? |
| Ну, почему бы нам не |
| начать сначала? |
| Какими были ваши отношения с основами сознательного |
| существование? |
| У вас были сухожилия ксеноновой орхидеи, расползающиеся по внешнему центру? |
| твоя цветущая голова Эшера/Мандельброта? |
| А как насчет клаустрофильных усиков |
| закрывая шкатулки на семипальцевых пальцах, вы хорошо ладили с |
| шишковидные железы Гидеона Баглера, ваши проекционные глаза проецируют научную фантастику на |
| Пряди с STR? |
| Расскажи мне о своей наглости, чтобы украсть стальные нервы из-под |
| Кровавый нос Бахуса. |
| Намибийские химбасы перекрасили тебя, проткнули уши |
| Флагшток Финеаса Гейджа, ты умер до своего дня? |
| Четверг тракция, вторник титрование. |
| Я надеюсь, что смогу оценить мою цель |
| отчет о своем субъективном предположении, является ли эта частная экспертиза |
| и приправа работает так же хорошо, как эта трансорбитальная ледоруб |
| Целостная баллистика, у вас есть идея получше? |
| Это лучшее, что мы могли бы сделать |
| с. |
| Что, вы думаете, идеи распространяются, потому что они хороши? |
| Нет, они распространяются |
| потому что они нравятся людям. |
| Итак, мы снова здесь. |
| Удерживая, так сказать, |
| зеркало до зеркала |
| Я думаю, это просто то, что люди делают |
| Чертов нож, чтобы расколоть вашу инфраструктуру, вино, чтобы ускорить вашу двигательную функцию, |
| коитальные махинации мертвых |
| Ну, вы поддерживаете свой анимус, каратэ рубите свои счеты и учитесь быть |
| животное вместо |
| Но я никогда не думал, что ты лучше этого, твой образ действий заставляет |
| Нацизм/скопцизм и самоубийство |
| Зачем самому себе пытаться, когда проблема в тебе, |
| не то, что ты делаешь, а что-то больное внутри |
| Литий и диалектика, мальчик, ты действительно дефектный |
| КПТ не кажутся эффективными для этого Кластера Б, примите это Предложите свою невиновность, |
| пожалуйста, игнорируйте побочные эффекты |
| Вы сошли с ума и чуть не лишились жизни раньше, так что с вами все будет в порядке |
| За что? |
| За что? |
| Чего бы это ни стоило, если бы оно собиралось убить тебя, мальчик, оно бы уже |
| За что? |
| За что? |
| Что бы это ни стоило, больше не оглядываться назад |
| И почему вы хотите оглянуться назад? |
| Я имею в виду, нехорошо оглядываться назад |
| Так что постарайтесь смотреть вперед, сейчас |
| За что? |
| За что? |
| Как бы то ни было, если бы они собирались заполучить тебя, мальчик, они бы уже |
| За что? |
| За что? |
| Как бы то ни было, больше не оглядываться назад, он смотрит вверх или смотрит |
| вниз |