| From Nothing (оригинал) | Из Ничего (перевод) |
|---|---|
| Away it will run off | Прочь он убежит |
| There it is and then it’s not | То есть, то нет |
| And I won’t say it’s wrong | И я не скажу, что это неправильно |
| Had it once, but now it’s gone | Было это когда-то, но теперь его нет |
| Ooooh | Оооо |
| Aim on you | Целься в себя |
| I fought it off | я боролся с этим |
| It ain’t lit up, no, it ain’t lit up | Не горит, нет, не горит |
| Gone dark again | Снова потемнело |
| If you find it oooh | Если ты найдешь это, ооо |
| I want it too | Я тоже этого хочу |
| Away it will sneak off | Вдали он ускользнет |
| Seen you once before, it’s lost | Видел тебя однажды, он потерян |
| I won’t say it’s wrong | Я не скажу, что это неправильно |
| Now you know it’s not enough | Теперь вы знаете, что этого недостаточно |
| Aim on you | Целься в себя |
| I fought it off | я боролся с этим |
| It ain’t lit up, no, it ain’t lit up | Не горит, нет, не горит |
| You guardian | Вы опекун |
| If you find it ooooh | Если вы найдете это оооо |
| I want it | Я хочу это |
| Only way I can move | Только так я могу двигаться |
| I don’t wait on you | Я не жду от тебя |
| I won’t say what is true | Я не буду говорить, что правда |
| It’s lonely | Это одиноко |
| Aim on you | Целься в себя |
| I fought it off | я боролся с этим |
| It ain’t lit up, no, it ain’t lit up | Не горит, нет, не горит |
| Gone dark again | Снова потемнело |
| If you find it oooooh | Если вы найдете это ооооо |
| I want it | Я хочу это |
| Aim on you | Целься в себя |
| I fought it off | я боролся с этим |
| It ain''t lit up, no, it ain’t lit up | Он не горит, нет, он не горит |
| You guardian | Вы опекун |
| If you find it ooooh | Если вы найдете это оооо |
| I want it too | Я тоже этого хочу |
