Перевод текста песни Let the Bells Ring - Wild Belle

Let the Bells Ring - Wild Belle
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Let the Bells Ring, исполнителя - Wild Belle. Песня из альбома Everybody One of a Kind, в жанре Инди
Дата выпуска: 21.03.2019
Язык песни: Английский

Let the Bells Ring

(оригинал)
Your hands up, put 'em, put 'em in the sky
You my ride or die, you my, you my ride or die
And oh, where do you come from?
Did you fall from the sky like an alien?
I fucked up every boy
Got the moves, and they keep on shining
Freak, freak, you a masterpiece
Hallelujah, baby, hallelujah
Freak, freak, you a masterpiece
And we belong together
I would never leave him
You’re my lover, you’re my friend
You’re my sex, you’re my freedom
I would never leave him
You’re my lover, you’re my sex
You’re my friend, you’re my freedom
Let it ring, let it ring
Let the bells ring
Let it ring, let it ring
Let the bells ring (La la la la)
We love the freedom in a broken world
We looked at Jesus to free our soul
Every creature, every swallow long to find their home
Life is pain, life is happiness
Life is creation, life is suffering
If I’m the one you love, hold on to it good
Love your neighbor, love your neighbor
Let it ring, let it ring
Let the bells ring
Let it ring, let it ring
Let the bells ring
If we go to war
I will march, march with you 'til the end
Come, my love
I will never leave you empty handed
Let it ring, let it ring
Let the bells ring
Let it ring, let it ring
Let the bells ring
(If we go to war)
Let it ring, let it ring
(I will march, march with you 'til the end)
Let the bells ring
Let it ring, let it ring
(My love)
(I will never leave you empty handed)
Let the bells ring

Пусть звонят колокола

(перевод)
Поднимите руки, поднимите их, поднимите их в небо
Ты моя поездка или смерть, ты моя, ты моя поездка или смерть
И о, откуда ты родом?
Ты упал с неба, как инопланетянин?
Я облажался с каждым мальчиком
Есть движения, и они продолжают сиять
Урод, урод, ты шедевр
Аллилуйя, детка, аллилуйя
Урод, урод, ты шедевр
И мы принадлежим друг другу
я бы никогда не оставила его
Ты мой любовник, ты мой друг
Ты мой секс, ты моя свобода
я бы никогда не оставила его
Ты мой любовник, ты мой секс
Ты мой друг, ты моя свобода
Пусть звенит, звенит
Пусть звонят колокола
Пусть звенит, звенит
Пусть звонят колокола (Ла ла ла ла)
Мы любим свободу в разбитом мире
Мы смотрели на Иисуса, чтобы освободить нашу душу
Каждое существо, каждая ласточка стремится найти свой дом
Жизнь - это боль, жизнь - это счастье
Жизнь есть творение, жизнь есть страдание
Если я тот, кого ты любишь, держись за это хорошо
Люби своего ближнего, люби своего ближнего
Пусть звенит, звенит
Пусть звонят колокола
Пусть звенит, звенит
Пусть звонят колокола
Если мы пойдем на войну
Я буду идти, идти с тобой до конца
Приди, моя любовь
Я никогда не оставлю тебя с пустыми руками
Пусть звенит, звенит
Пусть звонят колокола
Пусть звенит, звенит
Пусть звонят колокола
(Если мы пойдем на войну)
Пусть звенит, звенит
(Я буду идти, идти с тобой до конца)
Пусть звонят колокола
Пусть звенит, звенит
(Моя любовь)
(Я никогда не оставлю тебя с пустыми руками)
Пусть звонят колокола
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Be Together ft. Wild Belle 2018
Rocksteady 2019
Mockingbird 2019
Hurricane 2017
Everybody One of a Kind 2019
Tumbleweed 2019
We Are the Future 2019
It's Not Time for Your Funeral 2019
Ferrari 2019
If I Should Lose My Mind 2019
Have You Both 2019
Paralyzed 2017
Untamed Heart 2017

Тексты песен исполнителя: Wild Belle