| Yo, I will whore somebody
| Эй, я кого-нибудь развратю
|
| Or I will whore myself, one or the other
| Или я буду шлюхой, один или другой
|
| You choose, what you wanna be Patrick Ewing or John Starks?
| Ты выбираешь, кем ты хочешь быть: Патриком Юингом или Джоном Старксом?
|
| Fuck you
| пошел на хуй
|
| What you want from me?
| Что ты хочешь от меня?
|
| Tired of the fuckery
| Устал от ебли
|
| Conspiring, you don’t hear the violin, try again
| Сговорившись, ты не слышишь скрипку, попробуй еще раз
|
| I ain’t crying but I’m piloting the man
| Я не плачу, но я пилотирую человека
|
| This is Icarus, I’m sick of it
| Это Икар, мне это надоело
|
| I’m done trying to get to the sun
| Я закончил попытки добраться до солнца
|
| So I’m flying in and I am in
| Так что я лечу и я в
|
| Before I start rioting within
| Прежде чем я начну бунтовать внутри
|
| Only violence that he did was on him
| Только насилие, которое он совершил, было на нем
|
| So I wilding and I’m wilding
| Так что я дикая, и я дикая
|
| And I’m wilding and I’m winding on in
| И я блуждаю, и я наматываюсь
|
| Sip straight bottles
| Потягивайте прямые бутылки
|
| Pick licks like lotto
| Выбирайте лижет, как лото
|
| This one, that one, sip and swallow
| Этот, тот, глоток и глоток
|
| Feel the shit in my bowels
| Почувствуй дерьмо в моем кишечнике
|
| Whoa, spit straight mottos
| Вау, плюй прямо девизы
|
| Kids live by but let me say some shit don’t follow
| Дети живут рядом, но позвольте мне сказать, что какое-то дерьмо не следует
|
| Just sit, I’m tryna get a chip
| Просто сядь, я пытаюсь получить фишку
|
| Tryna get it now, tryna get a grip
| Попробуй получить это сейчас, попробуй схватиться
|
| But I don’t wanna bow down to no prick
| Но я не хочу кланяться ни одному уколу
|
| That extra get my secular ass some cathlic shit
| Это дополнительное принесет моей светской заднице какое-нибудь католическое дерьмо
|
| I could throw up on my neck
| меня может вырвать на шею
|
| And got to throw it up
| И должен бросить его
|
| We throw it up, nah, nah, we throw him off the set
| Мы бросаем это, нет, нет, мы бросаем его со съемочной площадки
|
| Don’t sit around all moody, man
| Не сиди в угрюмом настроении, чувак
|
| We making movies, I’m about to direct
| Мы снимаем фильмы, я собираюсь снимать
|
| I’m on special effects, any special requests?
| Я занимаюсь спецэффектами, есть особые пожелания?
|
| If you knew me you know it’s my duty to do my best
| Если бы вы знали меня, вы бы знали, что мой долг сделать все возможное
|
| Just givin' myself some neck
| Просто даю себе шею
|
| And it’s on to the next
| И это на следующий
|
| What you want from me?
| Что ты хочешь от меня?
|
| Tired of the fuckery
| Устал от ебли
|
| Conspiring, you don’t hear the violin, try again
| Сговорившись, ты не слышишь скрипку, попробуй еще раз
|
| I ain’t crying but I’m piloting the man
| Я не плачу, но я пилотирую человека
|
| This is Icarus, I’m sick of it
| Это Икар, мне это надоело
|
| I’m done trying to get to the sun
| Я закончил попытки добраться до солнца
|
| So I’m flying in and I am in
| Так что я лечу и я в
|
| Before I start rioting within
| Прежде чем я начну бунтовать внутри
|
| Only violence that he did was on him
| Только насилие, которое он совершил, было на нем
|
| So I wilding and I’m wilding
| Так что я дикая, и я дикая
|
| And I’m wilding and I’m winding on in
| И я блуждаю, и я наматываюсь
|
| Hate when Goldman Sachs coming for my cream
| Ненавижу, когда Goldman Sachs приходит за моими сливками
|
| Jpeg of a rolex on my screen
| Jpeg Rolex на моем экране
|
| Like I’d never wear a watch
| Как будто я никогда не ношу часы
|
| I don’t know man, maybe if it’s green
| Я не знаю, чувак, может быть, если он зеленый
|
| Gave head to the hoes that was the queens
| Дал голову мотыгам, которые были королевами
|
| Butt bulgin' out their jeans
| Задница выпячивает свои джинсы
|
| Those that wasn’t, yeah they knew it
| Те, кого не было, да, они это знали
|
| Wasn’t buggin, just got blunted, still rolling with the team
| Не глючил, просто затупился, все еще катался с командой
|
| Multiply, now we roll with Mr. Clean
| Умножьте, теперь мы катимся с мистером Чистым
|
| Some went West Coast, started growing up that green
| Некоторые уехали на Западное побережье, начали расти в этом зеленом
|
| New Yorkers started pouring up the lean
| Жители Нью-Йорка начали наливать постное
|
| Lookin' like, «Yo, where you been?»
| Выглядит так: «Эй, где ты был?»
|
| I been blowing off some steam
| Я выпускал пар
|
| Long Gate, that’s some place I gotta be
| Длинные ворота, это то место, где я должен быть
|
| He on yay, got blow, asked if I wanna ski
| Он в восторге, получил удар, спросил, хочу ли я кататься на лыжах
|
| I’m on a EO school like your mama’s weed
| Я в школе EO, как травка твоей мамы
|
| This is were I wanna be (twice)
| Это место, где я хочу быть (дважды)
|
| So free, home girl on me
| Так что свободная, домашняя девушка на мне
|
| I swear, I swear I wanna be
| Клянусь, клянусь, я хочу быть
|
| What you want from me?
| Что ты хочешь от меня?
|
| Tired of the fuckery
| Устал от ебли
|
| Conspiring, you don’t hear the violin, try again
| Сговорившись, ты не слышишь скрипку, попробуй еще раз
|
| I ain’t crying but I’m piloting the man
| Я не плачу, но я пилотирую человека
|
| This is Icarus, I’m sick of it
| Это Икар, мне это надоело
|
| I’m done trying to get to the sun
| Я закончил попытки добраться до солнца
|
| So I’m flying in and I am in
| Так что я лечу и я в
|
| Before I start rioting within
| Прежде чем я начну бунтовать внутри
|
| Only violence that he did was on him
| Только насилие, которое он совершил, было на нем
|
| So I wilding and I’m wilding
| Так что я дикая, и я дикая
|
| And I’m wilding and I’m winding on in
| И я блуждаю, и я наматываюсь
|
| If you felt like I felt
| Если бы вы чувствовали, как я чувствовал
|
| Nah you would melt my help
| Нет, ты растопил бы мою помощь
|
| Think at best I should help myself
| Думаю, в лучшем случае я должен помочь себе
|
| Put this shit to rest, got the greatest wealth of twelve
| Положите это дерьмо, чтобы отдохнуть, получил наибольшее богатство двенадцать
|
| In my city so I’m worried for my friends
| В моем городе, поэтому я беспокоюсь за своих друзей
|
| Ain’t tryna bury one of them
| Не пытаюсь похоронить одного из них
|
| You can’t tell how well I held it down
| Вы не можете сказать, как хорошо я держал его
|
| Grand fury with the pen, Bill Murray of the gin
| Великая ярость с ручкой, Билл Мюррей из джина
|
| Only wordy with it when needed
| Говорите с ним только тогда, когда это необходимо
|
| You in a hurry to the end
| Ты спешишь до конца
|
| But the bunny didn’t win
| Но кролик не выиграл
|
| Ain’t tryna see my son just set
| Не пытаюсь увидеть, как мой сын только что установил
|
| Bust in my wify, fucking out the gin
| Ворвался в мою жену, трахнул джин
|
| What the fuck you think this is? | Что, черт возьми, ты думаешь, это? |
| We just being kids
| Мы просто дети
|
| 23 need a bib, you should see the way I live
| 23 нужен нагрудник, вы должны увидеть, как я живу
|
| You should see the way I (live)
| Вы должны увидеть, как я (живу)
|
| I don’t wanna hear it, I fear it, I’m near it
| Я не хочу это слышать, я боюсь этого, я рядом
|
| Man, what do you expect? | Чего ты ожидаешь? |
| I’m out here catching wreck
| Я здесь ловлю крушение
|
| Like three homies passed this year
| Как три брата прошли в этом году
|
| Are we gonna last this year?
| Продержимся ли мы в этом году?
|
| I wonder what is next
| Интересно, что дальше
|
| Last year passed, we here, man
| Прошел прошлый год, мы здесь, чувак
|
| Last year passed, we here
| Прошлый год прошел, мы здесь
|
| Can’t you see I’m fucking vexed?
| Разве ты не видишь, что я чертовски рассержен?
|
| Last year passed, we here, man
| Прошел прошлый год, мы здесь, чувак
|
| Last year passed, we here
| Прошлый год прошел, мы здесь
|
| Hoping for the best | Надеюсь на лучшее |