| There is people in a picture
| На снимке есть люди
|
| Hanging on the hall wall
| Висит на стене зала
|
| We watch them 'cross the desert
| Мы наблюдаем, как они пересекают пустыню
|
| From an armchair in the hall
| С кресла в зале
|
| We saw the world from the edge of our seat
| Мы видели мир с краю нашего сиденья
|
| Dance with the harem and drank with sheet
| Танцевать с гаремом и пить с листом
|
| The man on the back of the camels were following me
| Человек на спине верблюдов преследовал меня
|
| And we make ourselves a home
| И мы делаем себе дом
|
| At the foot of the steps
| У подножия ступеней
|
| Blankets and old wooden chairs
| Одеяла и старые деревянные стулья
|
| And we stayed there
| И мы остались там
|
| We laid there, room go smaller
| Мы лежали там, комната стала меньше
|
| We beg for water but went for air
| Мы просим воды, но пошли на воздух
|
| So we ran away from our old brittle home
| Итак, мы сбежали из нашего старого хрупкого дома
|
| We thought it was sand
| Мы думали, что это песок
|
| And the lamp was the sun
| И лампа была солнцем
|
| So let’s get outside
| Итак, давайте выйдем наружу
|
| €~Cause we’ve been inside for too long
| €~Потому что мы были внутри слишком долго
|
| And we take a drive
| И мы едем
|
| And the buildings all turn into trees
| И все здания превращаются в деревья
|
| And after a while
| И через некоторое время
|
| We find ourselves down by the sea
| Мы оказываемся у моря
|
| The beach was a dessert
| Пляж был пустыней
|
| Outside in an old magazine
| Снаружи в старом журнале
|
| The sheiks and the harem
| Шейхи и гарем
|
| Were under the waves
| Были под волнами
|
| The camels they all wash away
| Верблюды, которых они все смывают
|
| And no one is happier
| И нет никого счастливее
|
| And nothing is free
| И ничего бесплатного
|
| So I think to myself
| Так что я думаю про себя
|
| We should go and get us a drink | Мы должны пойти и принести нам выпить |