| You met your man on the side of the road
| Вы встретили своего мужчину на обочине дороги
|
| In a not so good part of town
| В не очень хорошей части города
|
| You ask yourself, where does the good time go
| Вы спрашиваете себя, куда уходит хорошее время
|
| Why didn’t anybody stick around
| Почему никто не задержался
|
| You walkin' in his place, like you been there before
| Ты ходишь вместо него, как будто ты был там раньше
|
| A thought singin' outta your mouth
| Мысль поет изо рта
|
| You’ll likely spend it all over again
| Скорее всего, вы потратите их снова
|
| Just to watch the ship go down
| Просто смотреть, как корабль идет ко дну
|
| But you had to know, oh
| Но ты должен был знать, о
|
| You were gonna let it go, oh
| Ты собирался отпустить это, о
|
| You coulda let me know, oh
| Вы могли бы дать мне знать, о
|
| Let me know
| Дай мне знать
|
| Coulda made it personal
| Мог бы сделать это личным
|
| Ooh, I get the feeling' that we’ll be shakin' hands
| О, у меня такое чувство, что мы будем пожимать друг другу руки
|
| Somewhere on down that line
| Где-то на этой линии
|
| We may feel like long lost friends
| Мы можем чувствовать себя давно потерянными друзьями
|
| Maybe it all will seem just fine
| Может быть, все будет хорошо
|
| I guess I needed you and you needed we
| Думаю, я нуждался в тебе, и ты нуждался в нас
|
| Both are glad we didn’t get more time
| Оба рады, что у нас не было больше времени
|
| I hope that now and then we’ll think again
| Я надеюсь, что время от времени мы будем думать снова
|
| ‘Cause we’re both the rememberin' kind
| Потому что мы оба помним
|
| But you had to know, oh
| Но ты должен был знать, о
|
| You were gonna let it go, oh
| Ты собирался отпустить это, о
|
| Coulda let me know, oh
| Мог бы дать мне знать, о
|
| Let me know
| Дай мне знать
|
| You coulda made it personal
| Вы могли бы сделать это личным
|
| Personal
| Личный
|
| You had to know
| Вы должны были знать
|
| You were gonna let it go, whoa
| Ты собирался отпустить это, эй
|
| Coulda let me know, oh
| Мог бы дать мне знать, о
|
| Let me know
| Дай мне знать
|
| You coulda made it personal
| Вы могли бы сделать это личным
|
| Personal
| Личный
|
| You, you had to know
| Вы, вы должны были знать
|
| Let me know
| Дай мне знать
|
| Coulda made it personal
| Мог бы сделать это личным
|
| Let it go
| Отпусти ситуацию
|
| Coulda let me know
| Не могли бы вы сообщить мне
|
| You coulda let me know
| Вы могли бы дать мне знать
|
| You coulda made it personal
| Вы могли бы сделать это личным
|
| Personal | Личный |