| I’m raising up a lion
| Я воспитываю льва
|
| I know that it’s wrong
| Я знаю, что это неправильно
|
| To keep wild things locked in a cage
| Чтобы держать диких животных запертыми в клетке
|
| I’m climbing up a tree
| я взбираюсь на дерево
|
| So high that I can see
| Так высоко, что я вижу
|
| Little humans constructing highways
| Маленькие люди строят дороги
|
| Their buildings and their heights
| Их здания и их высота
|
| Make days look like nights
| Сделать дни похожими на ночи
|
| Big city, are you flirting with me?
| Большой город, ты флиртуешь со мной?
|
| Fans dancing with the fairs
| Фанаты танцуют с ярмарками
|
| All the folks they wanna stare
| Все люди, на которых они хотят смотреть
|
| But we’re cutting too quickly to see
| Но мы сокращаем слишком быстро, чтобы увидеть
|
| IEIEI IEIEI
| ИЭИИИ ИЭИИИ
|
| IEIEI IEIEI
| ИЭИИИ ИЭИИИ
|
| IEIEI IEIEI
| ИЭИИИ ИЭИИИ
|
| IEIEI IEIEI
| ИЭИИИ ИЭИИИ
|
| Shouting at the clouds
| Кричать на облака
|
| But a frightening amount
| Но пугающая сумма
|
| Of mists are now upset with me
| Туманов теперь на меня обиделись
|
| I’ve called to the fairs
| Я звонил на ярмарки
|
| And they do not seem to care
| И им, кажется, все равно
|
| All the sudden they’re too busy for me
| Внезапно они слишком заняты для меня
|
| The lion in his cage
| Лев в своей клетке
|
| In spite of all his rage
| Несмотря на всю его ярость
|
| Is struggling to get out and save me
| Пытается выбраться и спасти меня
|
| The mist it encroaches
| Туман, который он вторгается
|
| And short death approaches
| И приближается короткая смерть
|
| I’ll die in my home in my tree
| Я умру в своем доме на своем дереве
|
| IEIEI IEIEI
| ИЭИИИ ИЭИИИ
|
| IEIEI IEIEI
| ИЭИИИ ИЭИИИ
|
| IEIEI IEIEI
| ИЭИИИ ИЭИИИ
|
| IEIEI IEIEI | ИЭИИИ ИЭИИИ |