| She’d take the wind from the sail
| Она взяла бы ветер с паруса
|
| She’d steal the heart from us all
| Она украла бы сердце у всех нас
|
| And she could make it take it
| И она могла заставить это взять это.
|
| Till she couldn’t make it take it no more
| Пока она не смогла заставить это больше не терпеть
|
| She’d take the wind from the sail
| Она взяла бы ветер с паруса
|
| She’d steal the heart from us all
| Она украла бы сердце у всех нас
|
| Well she could make it take it
| Ну, она могла заставить это взять это.
|
| Till she couldn’t make it take it no more
| Пока она не смогла заставить это больше не терпеть
|
| I’m pinned, I’m packed, on a heading with direction
| Я закреплен, я упакован, на шапке с направлением
|
| Over-filling my collection
| Переполнение моей коллекции
|
| I think I’d better take it to you
| Я думаю, мне лучше отнести это вам
|
| I’m spent on drinks, flat broke and unappealing
| Я пьян, разорён и непривлекателен
|
| All your dark-sided dealing
| Все ваши темные отношения
|
| Look what they’ve done to you
| Посмотрите, что они сделали с вами
|
| Maybe nine years, wow wife, it could get expensive
| Может быть, девять лет, вау, жена, это может дорого обойтись
|
| And we could speak
| И мы могли бы говорить
|
| So extensively | Так широко |