Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Furthest Shore, исполнителя - While Heaven Wept.
Дата выпуска: 14.10.2010
Язык песни: Английский
The Furthest Shore(оригинал) |
So long ago, I set out to sea, forsaken by god and man |
Visions of passion, glory and gold beckoned from distant lands |
I left behind all I had known, aspiring to live, love, and conquer |
Unaware that these futile pursuits would only yield a drifting sepulchre |
Desperate |
I have traversed |
The seas of |
Sorrow |
Aimlessly drifting for many a year, cursing this fated endeavor |
Hopeless, I accept that the solace I’ve sought will elude me forever |
Straining against the maelstrom unbound, my limbs frailed and broken |
Splintered apart after storm upon storm, my heart and hopes have sunken |
Desolate |
I have succumb |
To the seas of |
Sorrow |
Tortured memories of sailing and searching, finding and failing |
Eroding the will to further resist the waves violent churning |
Bereft of strength I’ve lost hold of the dream now sinking in sorrow |
Falling helpless to the waters raging below |
For a fleeting moment I clutched the debris of my vessel now flotsam |
A futile attempt of an overcome man to fend off the ocean |
I know it is hopeless when I see the approach of the conquering wave |
That has come to carry me to my watery grave |
Washed ashore, succumb to the sea |
The waves force upward my lifeless eyes |
To watch the sun set for the last time |
Only in death, would peace be mine |
Самый Дальний Берег(перевод) |
Так давно я отправился в море, покинутый богом и человеком |
Видения страсти, славы и золота манили из дальних стран |
Я оставил позади все, что знал, стремясь жить, любить и побеждать |
Не подозревая, что эти тщетные занятия приведут только к дрейфующей гробнице |
Отчаянный |
я прошел |
моря |
Печаль |
Бесцельно дрейфовать много лет, проклиная это судьбоносное начинание |
Безнадежный, я принимаю, что утешение, которое я искал, ускользнет от меня навсегда |
Напрягаясь от водоворота, мои конечности ослабли и сломались |
Расколотые после бури за бурей, мое сердце и надежды утонули |
Пустынный |
я поддался |
К морям |
Печаль |
Мучительные воспоминания о плавании и поиске, поиске и неудаче |
Разрушая волю к дальнейшему сопротивлению волнам насильственного взбалтывания |
Лишенный сил, я потерял мечту, теперь погружаюсь в печаль |
Беспомощно падаю в воды, бушующие внизу |
На мгновение я схватился за обломки своего корабля, теперь обломки |
Тщетная попытка побежденного человека отбиться от океана |
Я знаю, что это безнадежно, когда я вижу приближение победоносной волны |
Это пришло, чтобы нести меня в мою водянистую могилу |
Выброшенный на берег, поддаться морю |
Волны поднимают вверх мои безжизненные глаза |
Смотреть на закат в последний раз |
Только в смерти мир будет моим |