| Storms That Breed (оригинал) | Бури, Которые Порождают (перевод) |
|---|---|
| When you feel strange | Когда вы чувствуете себя странно |
| In the end of the day | В конце дня |
| When you’re down | Когда ты упал |
| Eyes spinning round | Глаза кружатся |
| Like the wheel | Как колесо |
| How do you try to feel? | Что вы пытаетесь чувствовать? |
| No one can truly cure my soul | Никто не может по-настоящему вылечить мою душу |
| A desert fool am I still | Пустынный дурак, я все еще |
| Without the will to greet | Без желания приветствовать |
| The pasture’s eyes with my own | Пастбища своими глазами |
| In the pale night | В бледной ночи |
| When the moon changes you | Когда луна меняет тебя |
| Makes you blind | Делает вас слепым |
| Don’t think twice | Не думай дважды |
| Let the phase pass over again | Пусть фаза снова пройдет |
| No one can truly hear me then | Тогда никто меня по-настоящему не слышит |
| A broken rope | Порванная веревка |
| A desert’s sign | Знак пустыни |
| I’ve flown too high | Я взлетел слишком высоко |
| Let me sleep now | Дай мне поспать сейчас |
| That I’ve been to the bottom and up | Что я был на дне и вверх |
| I’ve finally spilled my cup | Я наконец-то пролил свою чашку |
| Now I’m thin, watch me spread everywhere | Теперь я худой, смотри, как я расползаюсь повсюду |
| No one can put me back in there | Никто не может вернуть меня туда |
| In there, I left this world | Там я покинул этот мир |
| A roamin' far with no star | Бродить далеко без звезды |
| And I will go unto | И я пойду к |
| When the sky takes my own key | Когда небо забирает мой собственный ключ |
| I fare thee all well | Я прощаюсь с тобой |
| Don’t miss me | Не скучай по мне |
| I am on the other side | я на другой стороне |
| I’m still free | я все еще свободен |
