| Nothingness (оригинал) | Незначительность (перевод) |
|---|---|
| A clearing | Поляна |
| Beyond the tallest trees | За самыми высокими деревьями |
| A clearing | Поляна |
| Where nothing lives | Где ничего не живет |
| The sky darkens | Небо темнеет |
| The earth burns black | Земля горит черным |
| The air made heavy | Воздух стал тяжелым |
| with human death. | со смертью человека. |
| A scream | Крик |
| far beyond keeping | далеко за пределами сохранения |
| A scream | Крик |
| of pain and sorrow | боли и печали |
| The mist descends | Туман спускается |
| The massgrave fills | Братская могила заполняет |
| The dream of this world | Мечта этого мира |
| fades from knowledge | исчезает от знания |
| A blind man | слепой |
| Hears the horror | Слышит ужас |
| A blind man | слепой |
| Aged by burden | Возраст по нагрузке |
| The first of many | Первый из многих |
| The last to hear | Последний, кто слышит |
| The blind man continues | Слепой продолжает |
| on his path to nothingness | на пути к небытию |
