| In Mauren lived a lumberjack who on a daily basis covered the long journey to the Maurer Berg to perform his hard work there
| В Морене жил лесоруб, который ежедневно преодолевал долгий путь до Маурер-Берг, чтобы выполнять там свою тяжелую работу.
|
| He entered into an allegiance with the devil who gave him a hazel twig
| Он заключил союз с дьяволом, который дал ему ветку орешника.
|
| With this magic stick he could without any effort slide the heaviest timber
| С помощью этой волшебной палочки он мог без труда сдвинуть самый тяжелый бревно
|
| down into the valley
| вниз в долину
|
| One day the lumberjack was together with boys and girls preparing some corn
| Однажды лесоруб вместе с мальчиками и девочками готовил кукурузу.
|
| There was a knock at the window
| В окно постучали
|
| One boy went outside and in front of the house stood a stranger who asked to speak with the woodcutter
| Один мальчик вышел на улицу, а перед домом стоял незнакомец, который попросил поговорить с дровосеком.
|
| He became very agitated and was afraid to leave the room
| Он стал очень взволнованным и боялся выйти из комнаты
|
| It knocked a second and third time and then he was gone
| Он постучал во второй и третий раз, а затем он ушел
|
| Inside one heard only a frightful scream
| Внутри слышен только страшный крик
|
| Nobody has since seen the ill-fated
| Никто с тех пор не видел злополучного
|
| A boot and a clump of hair was all that was found of him | Ботинок и пучок волос — вот все, что от него нашли. |