| Ah, yeah
| ага
|
| Eine wahre Geschichte, die ich mir ausgedacht hab
| Реальная история, которую я придумал
|
| Stellt euch vor…
| Представьте себе…
|
| Ich treff ne Fee die sagt ich hätt drei Wünsche frei
| Я встречаю фею, которая говорит, что у меня есть три желания
|
| Okay, ich wünsch mir einen Führerschein
| Хорошо, если бы у меня были водительские права
|
| Hab ich schon, Mist, was mach ich mit den zwei die übrig bleiben?
| У меня уже есть, дерьмо, что мне делать с двумя оставшимися?
|
| Wünsch ich mir tütenweise Süßigkeiten?
| Желаю ли я мешков со сладостями?
|
| Nein, ich wünsch mir eine Jumbopizza und die Fee erfüllts mir gleich
| Нет, я хочу гигантскую пиццу, и фея сразу же ее приготовит.
|
| Und danach wünsch ich mir ne Flasche Vodka
| И тогда я хочу бутылку водки
|
| «Ich hab dich akustisch nicht verstanden, bitte sag es nochmal!»
| «Я не понял вас на слух, пожалуйста, повторите еще раз!»
|
| Bist du taub? | Вы глухи? |
| Ich hab ne Flasche gemeint
| я имел ввиду бутылку
|
| Woraufhin eine Flasche erscheint
| Появится бутылка
|
| Und die Fee verschwindet
| И фея исчезает
|
| Und dann nehme ich die Flasche und reib
| А потом я беру бутылку и растираю
|
| Und mir erscheint aus der Flasche ein Geist, der sagt:
| И появляется мне из бутылки джинн, говорящий:
|
| Hi! | Привет! |
| Ich bin Dschinn, Dschinn aus der Flasche
| Я джинн, джинн в бутылке
|
| Ich kenn auch nen Gin, und der ist aus ner Flasche
| Я тоже знаю джин, и он из бутылки
|
| Ähh, okay?
| ну, ладно?
|
| Man jetzt komm aufn Punkt
| Человек теперь подходит к делу
|
| Alles klar, haste Bock aufn Wunsch?
| Хорошо, ты в настроении?
|
| Aber wieso nur ein?
| Но почему только один?
|
| Sag mal im Ernst, was bist du fürn schlechter Geist?
| Серьезно, что ты за злой дух?
|
| Du versuchst mich abzuziehen, ich hab das Recht auf drei!
| Ты пытаешься меня отвлечь, я имею право на три!
|
| Wer hat dir bitte sone Scheiße erzählt?
| Кто сказал тебе это дерьмо, пожалуйста?
|
| Wenn das so wäre, wär ich längst schon dabei pleite zu gehen
| Если бы это было так, я бы давно разорился
|
| Könnte die Kinder nicht ernähren und hätte wenig zu lachen
| Не мог накормить детей и не над чем было бы смеяться
|
| Dank Mahnbescheiden und ner Hypothek auf der Flasche
| Благодаря напоминаниям и ипотеке на бутылку
|
| Und das nur weil alle meinen: Auch bei Aladin warns drei
| И то только потому, что все думают: Даже при Аладине их было трое.
|
| Obwohl der Film nicht echt ist, bleib bitte auf’m Teppich
| Хотя фильм ненастоящий, пожалуйста, оставайтесь на ковре.
|
| Ich sag so: «Ja mein Lieber, da hast du Recht
| Я говорю: «Да, милый, ты прав
|
| Das mit den Wünschen ist ein hartes Geschäft»
| Желание — это тяжелое дело»
|
| Und dann sagt der Geist:
| И тогда дух говорит:
|
| Ich geb dir eine Chance, das Leben ist kein Wunschkonzert
| Я дам тебе шанс, жизнь не концерт по запросу
|
| Okay, dann wünsch ich mir, dass heute mein Geburtstag wär
| Хорошо, тогда я хочу, чтобы сегодня был мой день рождения
|
| Auf einmal sitz ich vor der Torte, blas die Kerzen aus
| Внезапно я сижу перед тортом, задуваю свечи
|
| Und wünsch mir Laas Unltd. | И я желаю Laas Unltd. |
| hört mit dem Rappen auf
| перестань читать рэп
|
| Laas, du hast meine Brille geklaut
| Лаас, ты украл мои очки
|
| Laas, du hast meine Brille geklaut
| Лаас, ты украл мои очки
|
| Lass, ich hab dir die Brille geklaut
| Давай, я украл твои очки
|
| Und das bereu' ich irgendwie auch
| И почему-то я тоже об этом жалею
|
| Laas, du hast meine Brille geklaut
| Лаас, ты украл мои очки
|
| Laas, du hast meine Brille geklaut
| Лаас, ты украл мои очки
|
| Lass, ich hab dir die Brille geklaut (Lügenpresse)
| Давай, я украл твои очки (лежа пресса)
|
| Und das bereu' ich irgendwie auch
| И почему-то я тоже об этом жалею
|
| Das Leben ist kein Wunschkonzert
| Жизнь не заказной концерт
|
| Das Leben ist kein Wunschkonzert
| Жизнь не заказной концерт
|
| Das Leben ist kein Wunschkonzert
| Жизнь не заказной концерт
|
| Das Leben ist kein Wunschkonzert
| Жизнь не заказной концерт
|
| Das Leben ist kein Wunschkonzert
| Жизнь не заказной концерт
|
| Zungenkuss an Laas! | Французский поцелуй Лаасу! |