| Pale skin fading away underneath midnight-blue sky.
| Бледная кожа исчезает под полуночно-синим небом.
|
| Your dress with flowers blending in with the trees —
| Твоё платье с цветами, сливающееся с деревьями —
|
| grass beneath a hopeful gesture.
| трава под жестом надежды.
|
| Smoke from your lips making me sweat.
| Дым с твоих губ заставляет меня потеть.
|
| You’re disappearing with the light — panic sets in.
| Ты исчезаешь со светом — начинается паника.
|
| An image still exists beneath the veil of the night, barely focused.
| Образ все еще существует под покровом ночи, едва сфокусированный.
|
| Your face is familiar,
| Твое лицо знакомо,
|
| but is it only because I think about it all the time
| но это только потому, что я все время думаю об этом
|
| the sun burns bright the image in my head?
| Солнце ярко выжигает образ в моей голове?
|
| Or do I really see your face, just pale
| Или я действительно вижу твое лицо, просто бледное
|
| and blended and faded, for what it really is?
| и смешанный и выцветший, для чего это на самом деле?
|
| It only looks how the light wants it to look.
| Он выглядит только так, как хочет свет.
|
| You’ve become a ghost. | Вы стали призраком. |
| You haunted me, now I’m haunting you.
| Ты преследовал меня, теперь я преследую тебя.
|
| Holding on to every word you said and every look you gave, but still never
| Цепляясь за каждое слово, которое вы сказали, и за каждый взгляд, который вы бросили, но все же никогда
|
| enough.
| довольно.
|
| Skin like an atlas. | Кожа как атлас. |
| Read every page. | Прочтите каждую страницу. |
| Followed every map.
| Следил за каждой картой.
|
| Coming close to you was like coming close to the truth.
| Приблизиться к тебе было все равно, что приблизиться к истине.
|
| Lost myself inside myself, but I can’t stop looking for you.
| Потерял себя внутри себя, но я не могу перестать искать тебя.
|
| Broken mirror
| Разбитое зеркало
|
| inside my head reflects
| внутри моей головы отражает
|
| hallway photographs
| прихожая фотографии
|
| of you in a white dress.
| тебя в белом платье.
|
| Your body of
| Ваше тело
|
| terribly beautiful memories
| ужасно красивые воспоминания
|
| that shape of our history. | эта форма нашей истории. |
| You had better reasons to be afraid than I ever did.
| У тебя было больше причин бояться, чем у меня.
|
| The way you look at me. | Как вы смотрите на меня. |
| Exhale the words you breathe.
| Выдохните слова, которыми вы дышите.
|
| You don’t say it enough. | Вы говорите недостаточно. |
| Just say it out loud. | Просто скажи это вслух. |