| An attempt at giving up
| Попытка сдаться
|
| losing every strategically placed memory
| потеря каждой стратегически расположенной памяти
|
| that I’d swear I’d forgotten. | что я могу поклясться, что забыл. |
| Considering distance — considering the chore of
| Учитывая расстояние — учитывая рутинную работу
|
| an empty room. | пустая комната. |
| More space to keep clean than before.
| Больше места для поддержания чистоты, чем раньше.
|
| Like the water glass before me
| Как стакан с водой передо мной
|
| filled with water that tastes a little muddy
| наполненный водой, которая на вкус немного мутная
|
| like it’s unsure of what it really is
| как будто не уверен в том, что это на самом деле
|
| Refilled multiple times with uncertainty
| Пополняется несколько раз с неопределенностью
|
| so full that it spills out over the top and ruins every single moment.
| настолько полный, что выливается через край и портит каждое мгновение.
|
| Settling dust becomes my body. | Осевшая пыль становится моим телом. |
| Outline appearing, despite my disappearing
| Контур появляется, несмотря на мое исчезновение
|
| interest for anything at all. | интерес к чему-либо вообще. |
| Remembering reflections of myself in puddles
| Вспоминая свои отражения в лужах
|
| where I seemed more real than I ever have before.
| где я казался более реальным, чем когда-либо прежде.
|
| Life doesn’t feel real anymore.
| Жизнь больше не кажется реальной.
|
| A cloud of dust resembling what once had seemed to be something.
| Облако пыли, напоминающее то, что когда-то казалось чем-то.
|
| A glass of water with no water is just a glass you wish you’d filled. | Стакан воды без воды — это просто стакан, который вы хотели бы наполнить. |