| Aww, yeah!
| О, да!
|
| Comin' straight from the fair
| Comin 'прямо с ярмарки
|
| Playing games and taking names
| Играть в игры и брать имена
|
| You want to be next? | Хочешь быть следующим? |
| Tell 'em, Pan!
| Скажи им, Пан!
|
| Go! | Идти! |
| Go! | Идти! |
| Go! | Идти! |
| Go! | Идти! |
| Go! | Идти! |
| Go! | Идти! |
| Go!
| Идти!
|
| It’s Pan Pan coming up first
| Первым идет Пан-Пан
|
| You should win the game by the end of this verse
| Вы должны выиграть игру к концу этого стиха
|
| Kickin' mad rhymes, never, ever rehearsed
| Пинаю безумные рифмы, никогда не репетированные
|
| (Come on!)
| (Давай!)
|
| It’s time to get to work
| Пришло время приступить к работе
|
| Take your best shot, try hard
| Сделай свой лучший снимок, постарайся
|
| Win the prize, take us home to your backyard
| Выиграй приз, отвези нас домой на свой задний двор
|
| You like bears? | Вам нравятся медведи? |
| Everybody does
| Все делают
|
| Take a look at my little bro, covered in fuzz (So cute!)
| Взгляните на моего маленького братишку, покрытого пухом (такой милый!)
|
| Three bears barely breaking a sweat
| Три медведя едва вспотели
|
| Everybody’s jockin' us 'cause we’re the best
| Все шутят над нами, потому что мы лучшие
|
| But I’m already talkin' too much
| Но я уже слишком много говорю
|
| Let me let my bro get some of this flava
| Позвольте мне позволить моему брату получить немного этой флавы
|
| Yeah, boyyyy!
| Да, мальчишка!
|
| (Play the game)
| (Играть в игру)
|
| Okay, okay, nobody’s won yet
| Ладно, ладно, еще никто не выиграл
|
| But you’re looking super lucky today
| Но ты выглядишь супер удачливым сегодня
|
| Let’s see if you can give it a try
| Посмотрим, сможешь ли ты попробовать
|
| (Play the game)
| (Играть в игру)
|
| Three balls, three tries
| Три мяча, три попытки
|
| Three bears, your prize
| Три медведя, твой приз
|
| You could take us home right now
| Вы могли бы отвезти нас домой прямо сейчас
|
| Come on, Grizz, get on the mic and tell 'em how
| Давай, Гризз, бери микрофон и расскажи им, как
|
| Anyone can play this game, just watch, now
| В эту игру может играть каждый, просто посмотрите прямо сейчас
|
| Take a throw, and the balls get knocked down
| Сделайте бросок, и шары будут сбиты
|
| It’s easy as 1, 2, 3
| Это просто как 1, 2, 3
|
| Step 3 being taking bears home, you see (Come on!)
| Шаг 3 — отвезти медведей домой, понимаете (давай!)
|
| Step right up, just take a chance
| Шаг вперед, просто рискнуть
|
| You could win big-time, cancel all plans
| Вы можете выиграть по-крупному, отменить все планы
|
| There’s nothing more important you gotta do
| Нет ничего более важного, что ты должен сделать
|
| Than pay the man, throw the ball, and win too (That's right!)
| Затем заплатите человеку, бросьте мяч и тоже выиграйте (верно!)
|
| When it comes to prizes, bears are the best ones
| Когда дело доходит до призов, медведи - лучшие
|
| Not stuffed, but the kind that can have fun
| Не набитый, а такой, которым можно повеселиться
|
| You know, let’s show these nice people
| Знаешь, давай покажем этим милым людям
|
| What real fun looks like! | Как выглядит настоящее веселье! |
| (Play the game)
| (Играть в игру)
|
| Bust it, Grizz! | Брось, Гризз! |
| Bust it, Grizz! | Брось, Гризз! |
| Bust it!
| Бюст это!
|
| Kick it, Pan! | Дерзай, Пан! |
| Kick it, Pan! | Дерзай, Пан! |
| Kick it!
| Пни это!
|
| Go, little bro! | Иди, братишка! |
| Go, little bro! | Иди, братишка! |
| Go!
| Идти!
|
| Go, little bro! | Иди, братишка! |
| Go, little bro! | Иди, братишка! |
| Go! | Идти! |
| (Play the game)
| (Играть в игру)
|
| Bust it, Grizz! | Брось, Гризз! |
| Bust it, Grizz! | Брось, Гризз! |
| Bust it!
| Бюст это!
|
| Kick it, Pan! | Дерзай, Пан! |
| Kick it, Pan! | Дерзай, Пан! |
| Kick it!
| Пни это!
|
| Go, little bro! | Иди, братишка! |
| Go, little bro! | Иди, братишка! |
| Go!
| Идти!
|
| Go, little bro! | Иди, братишка! |
| Go, little bro! | Иди, братишка! |
| Go! | Идти! |