| Twilight undisturbed — a formidable silence
| Сумерки безмятежные — грозная тишина
|
| The mind rampant in its solitary depression
| Разум бушует в одинокой депрессии
|
| Vacuous feelings — the sudden strike of fear
| Пустые чувства — внезапный приступ страха
|
| Drawn into the nocturnal empire
| Втянут в ночную империю
|
| A shadow strikes in the absence of light
| Тень поражает в отсутствие света
|
| And molds the terror into insanity
| И превращает ужас в безумие
|
| Hands claw at familiar faces — running from the unknown
| Руки цепляются за знакомые лица – бегут от неизвестного
|
| Is there now something real?
| Есть ли сейчас что-то настоящее?
|
| Resist the unseen — the obscure
| Сопротивляйтесь невидимому — неясному
|
| Resist the panic — painful foreshadowing
| Сопротивляйтесь панике — болезненное предзнаменование
|
| Destroy yourself — inflicted apprehension
| Уничтожь себя — нанес опасение
|
| Awaken subconscious to the primal fear!
| Пробуди подсознание к первобытному страху!
|
| Intrusive misery — the darkness closes in
| Навязчивое страдание — тьма смыкается
|
| Frantic fit of self-preservation
| Неистовый порыв самосохранения
|
| Impulsive action — screaming confusion
| Импульсивное действие — кричащая путаница
|
| Imagination overpowers reason | Воображение побеждает разум |