| The Brakes (оригинал) | Тормоза (перевод) |
|---|---|
| Say | Сказать |
| Say my name | Скажи мое имя |
| I am gently falling underneath your wave | Я нежно падаю под твою волну |
| And I gave | И я дал |
| I gave it all | Я дал все это |
| Just to give and even if I have to fall | Просто дать, и даже если мне придется упасть |
| Even if I lose it all | Даже если я потеряю все это |
| Even if I lose it all | Даже если я потеряю все это |
| Even if I lose it all | Даже если я потеряю все это |
| Even if I lose it all | Даже если я потеряю все это |
| And ask yourself | И спросите себя |
| Where is this going? | Куда это идет? |
| I’m going under the brakes | Я иду под тормоза |
| And I’ve got nowhere to hide, someone rescue me | И мне негде спрятаться, кто-нибудь, спасите меня |
| Is this release? | Это выпуск? |
| Did I let go? | Я отпустил? |
| And I’m floating out to somewhere I don’t know | И я уплываю куда-то, чего не знаю |
| Even if I have to go | Даже если мне нужно идти |
| Even if I lose it all | Даже если я потеряю все это |
| Even if I lose it all | Даже если я потеряю все это |
| Even if I lose it all | Даже если я потеряю все это |
| And ask yourself | И спросите себя |
| Where is this going? | Куда это идет? |
| I’m going under the brakes | Я иду под тормоза |
| And ask yourself | И спросите себя |
| Where is this going? | Куда это идет? |
| I’m going under the brakes | Я иду под тормоза |
| And no matter what you say | И независимо от того, что вы говорите |
| It won’t matter now | Теперь это не имеет значения |
| While you were turning to me | Пока ты обращался ко мне |
| Did you ask yourself? | Вы спросили себя? |
| Did you ask yourself? | Вы спросили себя? |
| Did you ask yourself? | Вы спросили себя? |
| Did you ask yourself? | Вы спросили себя? |
| While you were turning to me | Пока ты обращался ко мне |
| Did you ask yourself? | Вы спросили себя? |
