| This is my
| Это мой
|
| My dedication
| Моя преданность
|
| A song to a father
| Песня отцу
|
| From one to another
| От одного к другому
|
| One to another
| Один к другому
|
| A brother to a brother
| Брат брату
|
| Cast your mind back (ooh ooh ooh)
| Верните свой разум (ох ох ох)
|
| To black Africa (ooh ooh ooh)
| В черную Африку (у-у-у)
|
| Little wooden ships (ooh ooh ooh)
| Маленькие деревянные кораблики (у-у-у)
|
| Crossing the ocean (ooh ooh ooh)
| Пересечение океана (ох ох ох)
|
| Little wooden ships (ooh ooh ooh)
| Маленькие деревянные кораблики (у-у-у)
|
| Landing on the shoreline (ooh ooh ooh)
| Приземление на береговую линию (ох ох ох)
|
| The name of the place, Lord (ooh ooh ooh)
| Название места, Господь (ох ох ох)
|
| Is New-Orleans (ooh ooh ooh)
| Является ли Новый Орлеан (ох ох ох)
|
| Remember Jelly Roll Morton (ooh ooh ooh)
| Помните Джелли Ролл Мортон (у-у-у)
|
| Later Charlie Bird Parker (ooh ooh ooh)
| Позже Чарли Берд Паркер (о-о-о-о)
|
| Travel to the North, yes (ooh ooh ooh)
| Путешествие на север, да (у-у-у)
|
| With Charlie Bird Parker (ooh ooh ooh)
| С Чарли Бердом Паркером (у-у-у)
|
| People going insane, yes (ooh ooh ooh)
| Люди сходят с ума, да (у-у-у)
|
| With John Coltrane, Lord (ooh ooh ooh)
| С Джоном Колтрейном, Лорд (ох ох ох)
|
| But can you dig on his name now? | Но можешь ли ты раскопать его имя сейчас? |
| (ooh ooh ooh)
| (ох ох ох)
|
| I say it’s Roll on Kirk, now (ooh ooh ooh)
| Я говорю, что это Roll on Kirk, сейчас (о-о-о-о)
|
| Make 'em work, make 'em work, make 'em work
| Заставь их работать, заставь их работать, заставь их работать
|
| Roll on Kirk, yeah
| Катись, Кирк, да
|
| Make 'em work, make 'em work, make 'em work
| Заставь их работать, заставь их работать, заставь их работать
|
| Roll on Kirk on, check it one more time
| Продолжайте, Кирк, проверьте еще раз
|
| Make 'em work, make 'em work, make 'em work
| Заставь их работать, заставь их работать, заставь их работать
|
| Roll, oh, Roll on Kirk on, mmm mmm
| Ролл, о, Ролл, Кирк, ммм ммм
|
| Make 'em work, make 'em work, make 'em work
| Заставь их работать, заставь их работать, заставь их работать
|
| Roll on Kirk on, yeah
| Катись, Кирк, да
|
| Watch him move
| Смотри, как он движется
|
| Every movement speaks now
| Каждое движение говорит сейчас
|
| Seems his tender fingers
| Кажется, его нежные пальцы
|
| Is strangled in your cheeks now
| Сейчас задушен в твоих щеках
|
| He does a little dance
| Он немного танцует
|
| And he stomps on his feet now
| И теперь он топает ногами
|
| Yeah he moan and moan and blows
| Да, он стонет, стонет и дует
|
| The bellows in his cheeks now
| Мехи на его щеках сейчас
|
| Come on, baby
| Давай детка
|
| Make 'em work, make 'em work, make 'em work
| Заставь их работать, заставь их работать, заставь их работать
|
| Roll on Kirk, go baby
| Катись, Кирк, иди, детка
|
| Make 'em work, make 'em work, make 'em work
| Заставь их работать, заставь их работать, заставь их работать
|
| Roll on Kirk on
| Продолжай, Кирк,
|
| Come aboard the ship
| Приходите на борт корабля
|
| It is a beautiful trip, Lord
| Это прекрасное путешествие, Господь
|
| You’re welcome aboard, yes
| Добро пожаловать на борт, да
|
| Especially if you’re hip, child
| Особенно, если ты модный, ребенок
|
| Watch him closely
| Следите за ним внимательно
|
| While he makes up to the world now
| Пока он мирится с миром сейчас
|
| He makes a woman aware of man, ooh
| Он заставляет женщину осознать мужчину, ох
|
| A man of a goal, now
| Целеустремленный человек, теперь
|
| Oh, make 'em work, make 'em work, make 'em work
| О, заставь их работать, заставь их работать, заставь их работать
|
| Roll, Roll on Kirk, yeah
| Ролл, Ролл, Кирк, да
|
| Make 'em work, make 'em work, make a-'em work, m-make a-'em work
| Заставьте их работать, заставьте их работать, заставьте их работать, м-заставьте их работать
|
| Roll on Kirk on, now
| Продолжайте, Кирк, сейчас
|
| Yes, the captain’s at the wheel, Lord
| Да капитан за рулем, Господи
|
| Take you on a trip, yeah
| Возьмите вас в путешествие, да
|
| You all got to excel
| Вы все должны преуспеть
|
| To the invisible whip, now
| К невидимому кнуту, сейчас
|
| It’s driving me, oh no
| Это сводит меня с ума, о нет
|
| I got to flow farther
| Я должен течь дальше
|
| Help me, sister
| Помоги мне, сестра
|
| Help me, brother
| Помоги мне, брат
|
| Take my hand, yeah
| Возьми меня за руку, да
|
| And meet me to the bellow
| И встретимся со мной в рев
|
| Keep it to my father
| Держите это для моего отца
|
| Come on with me, brother
| Пойдем со мной, брат
|
| Mmm, Children
| Ммм, Дети
|
| Llittle bit children, yeah
| Маленькие дети, да
|
| Mmm, make 'em work, make 'em work, make 'em work
| Ммм, заставь их работать, заставь их работать, заставь их работать
|
| Roll on Kirk, Lord
| Катись, Кирк, лорд
|
| Make 'em work, make 'em work, make 'em work
| Заставь их работать, заставь их работать, заставь их работать
|
| Roll on Kirk, mama
| Катись, Кирк, мама
|
| Make 'em work, make 'em work
| Заставь их работать, заставь их работать
|
| Roll on Kirk, Lord, mmm-hmm-hmm
| Катись, Кирк, Господи, ммм-хм-хм
|
| Everything has a dream
| У всего есть мечта
|
| Everything has a scheme
| У всего есть схема
|
| Let’s search for
| Давайте искать
|
| Their reasons together
| Их причины вместе
|
| The reason together
| Причина вместе
|
| Make 'em work, make 'em work, make 'em work
| Заставь их работать, заставь их работать, заставь их работать
|
| Roll on Kirk, all right
| Держись, Кирк, хорошо
|
| Hey man
| Эй человек
|
| You need of any woman
| Вам нужна любая женщина
|
| R-R-R-R-Rassan
| Р-Р-Р-Р-Рассан
|
| Roll on Kirk
| Катись, Кирк
|
| R-R-R-R-Rassan
| Р-Р-Р-Р-Рассан
|
| R-R-R-R-Rassan
| Р-Р-Р-Р-Рассан
|
| R-R-R-R-Rassan
| Р-Р-Р-Р-Рассан
|
| Rassan -san -san | Рассан-сан-сан |