| Let? | Позволять? |
| s go bare back ridin? | s идти голой спиной ездить? |
| baby, yes
| детка, да
|
| Come on baby, let? | Давай, детка, позволь? |
| s go bare back ridin? | s идти голой спиной ездить? |
| right now
| сейчас
|
| Hat on your head, boots on your feet, spurs on your heels, you look so sweet
| Шляпа на голове, сапоги на ногах, шпоры на каблуках, ты такой милый
|
| And this little pony rides so sweet, so sweet, so sweet, so sweet, so sweet!
| И этот маленький пони едет так мило, так мило, так мило, так мило, так мило!
|
| Get on that little pony right now, baby, yes
| Садись на этого маленького пони прямо сейчас, детка, да
|
| Get on that little pony, you? | Садись на этого маленького пони, а? |
| ve got to ride
| я должен ездить
|
| Saddle on her back, bit in her mouth
| Седло на спине, укус во рту
|
| I? | Я? |
| ll head north, she heads south
| пойду на север, она на юг
|
| And if she lose me, you know you? | А если она меня потеряет, ты знаешь? |
| ve just blew it, you blew it
| я просто облажался, ты облажался
|
| Don? | Дон? |
| t blow it, don? | взорвать его, дон? |
| t blow it, don? | взорвать его, дон? |
| t blow!
| т удар!
|
| Oh, blow baby. | О, дуй, детка. |
| Ow!
| Ой!
|
| Yes, I wanna ride
| Да, я хочу кататься
|
| Yea babe, I wanna ride
| Да, детка, я хочу покататься
|
| Come on baby, let me ride with you
| Давай, детка, позволь мне прокатиться с тобой
|
| Come on baby, let me ride with you
| Давай, детка, позволь мне прокатиться с тобой
|
| I don? | Я не понимаю? |
| t wanna ride, English-style
| я хочу прокатиться, в английском стиле
|
| I don? | Я не понимаю? |
| t wanna ride, Western-style, oh no
| не хочу кататься, в западном стиле, о нет
|
| I wanna ride, like Geronimo used to ride
| Я хочу кататься, как раньше катался Джеронимо
|
| Like Sittin? | Нравится Ситтин? |
| Bird used to ride. | Птица ездила верхом. |
| Like Apaches used to ride
| Как раньше ездили апачи
|
| I? | Я? |
| m talkin? | я говорю? |
| ?bout bare back, bare back ridin?
| О голой спине, о голой спине?
|
| You can? | Ты можешь? |
| t get any closer, talkin? | подойди поближе, говоришь? |
| ?bout bare back, yea
| Насчет голой спины, да
|
| Talkin? | Говоришь? |
| ?bout skin-to-skin
| ?о телесном контакте
|
| Talkin? | Говоришь? |
| ?bout you and me
| о нас с тобой
|
| Talkin? | Говоришь? |
| ?bout ridin? | о Ридин? |
| in the sunset | на закате |
| Ridin? | Ридин? |
| all night long, yea, all night long, all night long
| всю ночь, да, всю ночь, всю ночь
|
| Grab the pony and ride
| Хватай пони и катайся
|
| Grab that pony and ride
| Хватай пони и катайся
|
| Grab that pony and ride
| Хватай пони и катайся
|
| Grab that pony and ride
| Хватай пони и катайся
|
| Grab that pony, grab that pony, grab that pony
| Хватай этого пони, хватай этого пони, хватай этого пони
|
| Grab that pony, grab that pony and ride | Хватай этого пони, хватай этого пони и катайся |