| I’ve got a guy, I like him fine
| У меня есть парень, он мне нравится
|
| But he takes me for granted all of the time
| Но он все время принимает меня как должное
|
| To teach him a lesson and make him mad
| Чтобы преподать ему урок и разозлить его
|
| I went out on a date with the best friend he had
| Я пошел на свидание с его лучшим другом
|
| That made him mad boy, hot dog, that made him mad
| Это свело его с ума, мальчик, хот-дог, это свело его с ума
|
| And he hugged me and he kissed me and he asked me not to do it again
| И он обнял меня, и он поцеловал меня, и он попросил меня больше так не делать
|
| Oh, late last night when I came in, he demanded to know just where I’d been
| О, прошлой ночью, когда я вошел, он потребовал знать, где я был
|
| But I really put him right in his place
| Но я действительно поставил его на место
|
| Instead of an answer, I laughed in his face
| Вместо ответа я рассмеялся ему в лицо
|
| That made him mad boy, hot dog, that made him mad
| Это свело его с ума, мальчик, хот-дог, это свело его с ума
|
| So he hugged me and he kissed me and he asked me not to do it again
| Так что он обнял меня, и он поцеловал меня, и он попросил меня больше так не делать
|
| He said my heart is on my sleeve, and if I didn’t change that he would leave
| Он сказал, что мое сердце у меня на рукаве, и если я не изменюсь, он уйдет
|
| Well, you shoulda seen him, was his face red
| Ну, вы должны были его видеть, его лицо было красным
|
| When I laughed and told him just go right ahead
| Когда я рассмеялся и сказал ему, просто продолжай
|
| That made him mad boy, hot dog, that made him mad
| Это свело его с ума, мальчик, хот-дог, это свело его с ума
|
| So he hugged me and he kissed me and he asked me not to do it again
| Так что он обнял меня, и он поцеловал меня, и он попросил меня больше так не делать
|
| Well, the moral is, to play it cool
| Ну, мораль в том, чтобы играть круто
|
| Let your guy know you’re nobody’s fool
| Пусть твой парень знает, что ты не дурак
|
| When he gets to thinking you’re all his own
| Когда он начинает думать, что ты все его собственное
|
| Let him know that you can take him or leave him alone
| Дайте ему знать, что вы можете взять его или оставить в покое
|
| That makes him mad boy, hot dog, that makes him mad
| Это сводит его с ума, мальчик, хот-дог, это сводит его с ума.
|
| And he’ll hug you and he’ll kiss you and he’ll ask you not to do it again
| И он обнимет тебя, и поцелует, и попросит больше так не делать
|
| Yeah, he’ll hug you and he’ll kiss you
| Да, он обнимет тебя и поцелует
|
| He’ll squeeze you and he’ll please you
| Он сожмет тебя, и он порадует тебя
|
| And he’ll ask you not to do it again | И попросит больше так не делать |