| You got your getaway and I got mine. | У тебя есть свой побег, а у меня свой. |
| Go ahead and run but girl take your
| Давай, беги, но девочка возьми свою
|
| Time. | Время. |
| There’s No tellin' what we both might find. | Трудно сказать, что мы оба можем найти. |
| You got your getaway and I
| У тебя есть побег, и я
|
| got mine
| получил мой
|
| We’ve been at each other’s throats for a while. | Какое-то время мы перегрызли друг другу глотки. |
| I think we just need some rest.
| Думаю, нам просто нужно немного отдохнуть.
|
| Both got
| Оба получили
|
| Different ways of handling things, we’ve gotta get through all this mess.
| Различные способы обращения с вещами, мы должны пройти через весь этот беспорядок.
|
| Take a break from
| Отдохните от
|
| Tryin' to please one another, we might actually find the truth. | Пытаясь угодить друг другу, мы действительно можем найти правду. |
| Who we are,
| Кто мы есть,
|
| and what we’re about
| и о чем мы
|
| There something to ourselves we get to prove
| Мы можем что-то доказать себе
|
| You got you getaway and I got mine. | У тебя есть побег, а у меня есть свое. |
| Go ahead and run but girl take your time.
| Давай, беги, но девочка не торопится.
|
| There’s
| Есть
|
| No tellin' what we both might find. | Не могу сказать, что мы оба можем найти. |
| You got your getaway and I got mine
| Вы получили свое бегство, и я получил свой
|
| Think I’ll drive out to my brothers' land. | Думаю, я уеду в землю моих братьев. |
| Treat a six string as my best friend.
| Считай шестиструнную струну моим лучшим другом.
|
| Sit by the
| Сядьте рядом
|
| Water and I’ll think all night. | Вода и я буду думать всю ночь. |
| Send my mind into a relative spin.
| Отправьте мой разум в относительное вращение.
|
| If I know you, you’re
| Если я тебя знаю, ты
|
| Probably callin' the girls, plan a night on the town. | Наверное, позову девчонок, спланирую ночь в городе. |
| You’ll talk angry and
| Ты будешь злиться и
|
| you’ll talk mad, but
| ты будешь говорить с ума, но
|
| You’ll run to me when the end of the night rolls around
| Ты побежишь ко мне, когда наступит конец ночи
|
| Bridge
| Мост
|
| I’m not tryin' to be clever. | Я не пытаюсь быть умным. |
| And you know that I’ll never let you leave.
| И ты знаешь, что я никогда не позволю тебе уйти.
|
| I just want you to
| Я просто хочу, чтобы вы
|
| Be happy, every things gonna be alright, it always is with you and me. | Будь счастлив, все будет хорошо, это всегда с тобой и со мной. |
| yeah
| Да
|
| You got you getaway and I got mine. | У тебя есть побег, а у меня есть свое. |
| Go ahead and run and, girl take your time.
| Давай, беги и, девочка, не торопись.
|
| There’s
| Есть
|
| No tellin' what we both might find. | Не могу сказать, что мы оба можем найти. |
| You got your getaway and I got mine | Вы получили свое бегство, и я получил свой |