| Lumbering through dimensions and eating all the planets whole, leaving nothing
| Пробираясь сквозь измерения и поедая все планеты целиком, ничего не оставляя
|
| in its path, I’m sure this creature has no soul.
| на своем пути, я уверен, что у этого существа нет души.
|
| His course is set for the Milky Way.
| Его курс установлен на Млечный Путь.
|
| He believes we have a role to play, hearing every word we say!
| Он считает, что мы должны сыграть свою роль, слушая каждое слово, которое говорим!
|
| Our galaxy is bound to pay!
| Наша галактика обязана заплатить!
|
| Lumbering through dimensions and eating all the planets whole, leaving nothing
| Пробираясь сквозь измерения и поедая все планеты целиком, ничего не оставляя
|
| in its path, I’m sure this creature has no soul.
| на своем пути, я уверен, что у этого существа нет души.
|
| His course is set for the Milky Way.
| Его курс установлен на Млечный Путь.
|
| He believes we have a role to play, hearing every word we say!
| Он считает, что мы должны сыграть свою роль, слушая каждое слово, которое говорим!
|
| Our galaxy is bound to pay!
| Наша галактика обязана заплатить!
|
| Thee outer planets of our galaxy are an appetizer for this beast!
| Внешние планеты нашей галактики - закуска к этому зверю!
|
| We run around like gluttonous cattle oblivious to the fact our death is
| Мы бегаем, как прожорливый скот, не обращая внимания на то, что наша смерть
|
| imminent.
| неизбежный.
|
| Chaos from the sky.
| Хаос с неба.
|
| Praenuntius shape-shifts into human form before entering our atmosphere!
| Пренунций принимает человеческий облик перед тем, как войти в нашу атмосферу!
|
| It will infiltrate our species and consume our knowledge before devouring the
| Он проникнет в наш вид и поглотит наши знания, прежде чем поглотит
|
| earth whole!
| земля целая!
|
| Infiltrating our dimension with only the worst intentions, wondering who
| Проникая в наше измерение с самыми худшими намерениями, задаваясь вопросом, кто
|
| brought him here!
| привел его сюда!
|
| Bent to devour all the so called people of power!
| Намерен сожрать всех так называемых людей власти!
|
| Infiltrating our dimension with only the worst intentions, wondering who
| Проникая в наше измерение с самыми худшими намерениями, задаваясь вопросом, кто
|
| brought him here!
| привел его сюда!
|
| Bent to devour all the so called people of power!
| Намерен сожрать всех так называемых людей власти!
|
| Thee harbinger of a new age lurks withing our walls stealing our knowledge!
| Предвестник новой эры таится в наших стенах, похищая наши знания!
|
| See!
| Видеть!
|
| Working its way into our society, eating all who get in his way,
| Прокладывая себе путь в наше общество, поедая всех, кто встает у него на пути,
|
| killing fiends as water rises, eating all who get in his way.
| убивая демонов, когда поднимается вода, поедая всех, кто встанет у него на пути.
|
| Praenuntius shape-shifts into human form before entering our atmosphere!
| Пренунций принимает человеческий облик перед тем, как войти в нашу атмосферу!
|
| It will infiltrate our species and consume our knowledge before devouring the
| Он проникнет в наш вид и поглотит наши знания, прежде чем поглотит
|
| earth whole!
| земля целая!
|
| This being takes on the form of anybody as it crushes in its monstrous jaws.
| Это существо принимает форму кого угодно, когда сокрушает своими чудовищными челюстями.
|
| This being see’s things the way they truly are on our barren planet! | Это существо видит вещи такими, какие они есть на нашей бесплодной планете! |
| «These creatures made it so and they must suffer.» | «Эти существа сделали это и они должны страдать». |